4

What is the phrase in the Munich talmud, sanhedrin 59a, for what became 'oved kochavim'?

I can see a talmud online that is probably censored.

https://www.sefaria.org/Sanhedrin.59a?lang=bi

ואמר ר' יוחנן עובד כוכבים שעוסק בתורה חייב מיתה שנאמר (דברים לג, ד) תורה צוה לנו משה מורשה לנו מורשה ולא להם

And Rabbi Yoḥanan says: A gentile who engages in Torah study is liable to receive the death penalty; as it is stated: “Moses commanded us a law [torah], an inheritance of the congregation of Jacob” (Deuteronomy 33:4), indicating that it is an inheritance for us, and not for them.

The hebrew there, עובד כוכבים is star worshippers (or literally - those that serve the heavenly bodies). the English they put in there is 'gentiles'.

I have heard that עובד כוכבים is a censoring. What is the Hebrew?

I understand that Munich is pre-censoring, or at least pre a big sweep of censoring.

I found a Munich Talmud here https://www.wdl.org/en/item/8910/ But it doesn't number individual pages with the 'modern' numbering system, and I can't find Sanhedrin 59a within it.

4

Here is the relevant page in that manuscript. The relevant passage begins on the eighth line down towards the end of the line. The term for gentile used is גוי.

  • 2
    Note that the reading "גוי" is found in all manuscript witnesses: Munich 95, Reuchlin 2 and Yad HaRav Herzog. The early printed Venice and Pizarro editions have this reading too. – Argon Jul 22 at 0:47

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .