What is the phrase in the Munich talmud, sanhedrin 59a, for what became 'oved kochavim'?

I can see a talmud online that is probably censored.


ואמר ר' יוחנן עובד כוכבים שעוסק בתורה חייב מיתה שנאמר (דברים לג, ד) תורה צוה לנו משה מורשה לנו מורשה ולא להם

And Rabbi Yoḥanan says: A gentile who engages in Torah study is liable to receive the death penalty; as it is stated: “Moses commanded us a law [torah], an inheritance of the congregation of Jacob” (Deuteronomy 33:4), indicating that it is an inheritance for us, and not for them.

The hebrew there, עובד כוכבים is star worshippers (or literally - those that serve the heavenly bodies). the English they put in there is 'gentiles'.

I have heard that עובד כוכבים is a censoring. What is the Hebrew?

I understand that Munich is pre-censoring, or at least pre a big sweep of censoring.

I found a Munich Talmud here https://www.wdl.org/en/item/8910/ But it doesn't number individual pages with the 'modern' numbering system, and I can't find Sanhedrin 59a within it.


1 Answer 1


Here is the relevant page in that manuscript. The relevant passage begins on the eighth line down towards the end of the line. The term for gentile used is גוי.

  • 2
    Note that the reading "גוי" is found in all manuscript witnesses: Munich 95, Reuchlin 2 and Yad HaRav Herzog. The early printed Venice and Pizarro editions have this reading too.
    – Argon
    Jul 22, 2019 at 0:47

You must log in to answer this question.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .