What is the phrase in the Munich talmud, sanhedrin 59a, for what became 'oved kochavim'?
I can see a talmud online that is probably censored.
https://www.sefaria.org/Sanhedrin.59a?lang=bi
ואמר ר' יוחנן עובד כוכבים שעוסק בתורה חייב מיתה שנאמר (דברים לג, ד) תורה צוה לנו משה מורשה לנו מורשה ולא להם
And Rabbi Yoḥanan says: A gentile who engages in Torah study is liable to receive the death penalty; as it is stated: “Moses commanded us a law [torah], an inheritance of the congregation of Jacob” (Deuteronomy 33:4), indicating that it is an inheritance for us, and not for them.
The hebrew there, עובד כוכבים is star worshippers (or literally - those that serve the heavenly bodies). the English they put in there is 'gentiles'.
I have heard that עובד כוכבים is a censoring. What is the Hebrew?
I understand that Munich is pre-censoring, or at least pre a big sweep of censoring.
I found a Munich Talmud here https://www.wdl.org/en/item/8910/ But it doesn't number individual pages with the 'modern' numbering system, and I can't find Sanhedrin 59a within it.