I'm a visual learner. Now, I've been learning Daf 33a in Meseches Brachos and I came across the word ערוד, which Rashi explains as a hybrid of a Snake and a Toad. I was wondering if anyone ever saw a picture like that online. Or if there's any more info on that. Or perhaps it means a Lizard?

  • Lizards don’t live in burrows, nor are they venomous. Sefaria isn’t much help; they just translate it as “arvad.” If not for the fact that this creature comes up in halachic contexts (BK 37a, Chullin 59a), I’d say that the creature doesn’t actually exist and the whole story is metaphorical. – DonielF Jul 4 '19 at 18:45
  • 2
    I'm sure R' Slifkin says something about it. – Heshy Jul 4 '19 at 19:30
  • 1
    sefaria.org/Rabbeinu_Bahya%2C_Vayikra.11.2.1?lang=bi -- see Rabbbeinu Bahya here, it is related to the salamander – Menachem Jul 4 '19 at 20:23
  • 1
    @Moshe הצב שני מינים האחד שמו ערוד והשני שמו סלמנדר"א it's about halfway through – Menachem Jul 4 '19 at 20:55
  • 1
    @Moshe Based simply on description, it sounds like something similar to a Gila Monster, which is a venomous lizard. They do live in holes. Since the Shas is likely not talking about the Americas (not impossible, but not likely) it’s probably talking about a similar creature in Asia or India. Here’s a link with a photo. en.m.wikipedia.org/wiki/Gila_monster – Yaacov Deane Jul 5 '19 at 1:36

You must log in to answer this question.

Browse other questions tagged .