I am curious if the word shabbat שבת has ever taken the plural form of shabbatim? I had a dream about this word. In this dream, it was used in a spoken two word phrase with "shabbatim" being the first word. I do not know hebrew and I cannot recall the second word.
I later learned that the normal plural form is shabbatot. So now I'm wondering if it has ever been used the other way. If so, can you explain the context of its use with this other form? Thank you.