The Sefaria's translation of the Mishnah in Kiddushin 4, 13 says:
לֹא יִלְמַד אָדָם רַוָּק סוֹפְרִים, וְלֹא תִלְמַד אִשָּׁה סוֹפְרִים.
An unmarried man must not learn to be a scribe, nor may a woman learn to be a scribe.
Every other translation and explanation I saw everywhere incl Schottenstein is "school teacher, primary teacher" because it fits the idea of the prohibition.
What is the source of translating it as "scribe", as women are not Kosher for writing scrolls and there's no problem of Yihud?