Please could someone offer a translation of the phrase “Shem Yinone mechoilol maichovim” in the Selicho for Tzom Gedaliah that begins “Oz Terem Nimtochu” (near the beginning of the selichos)?
The Chabad Selichot translates it as:
[and] the brightness of the name Yinon [Mashiach; the anointed redeemer of Israel] which became profaned by sins.
It has the Hebrew as "Zohar shem yinon m'cholal meychovim"
According to Lithuanian version of "Seder Selichot Mefureshet - Be'er Ya'akov" by "חיים צבי פנט":
- Yinon refers to Moshiach, as the Talmud (Pesachim 54A) explains Tehillim 72:17.
- Based on Yishaya 53:5, M'cholal means "Crushed", and Meychovim means "from our sins"
This selicha enumerates the seven items that were created before the world was created (see Pesachim 54A). They are: Torah, repentance, Gan Eden, Gehinnom, the Heavenly Throne, The Holy Temple and the Name of Moshiach. The phrase “Shem Yinone mechoilol maichovim” (in my Selichos "Zohar" instead of "Shem") means the light of Moshiach known as "Yinone" (Psalms 72:17) who we hope will redeem us from our debts (sins).
I don't know the trustworthiness of the Saul Kleiman of Kansas City who published in 1942, but according to him, q.v., zohar shem yinon m'cholal mechovim means something like "the shiny name of mashiach, who's ill from sins/debts" (one of the various things listed as having been created before the world).