The theme of Hebrew pronunciation fascinates me, and I want to get feedback on some issues I've been thinking about for years. I have discussed some of these issues with others, including Rabbis with considerable clout in the Orthodox community, so I have a basic understanding of the topic and some partially formed opinions. However, some issues remain unresolved, so I'm throwing out a series of closely related questions for the community to discuss:
Why are there differing traditions in the pronunciation of Hebrew? Is one more correct than another? If they are all equally valid, i.e., if they all developed along a reasonable pattern throughout history, as many languages do, does it matter if you decide to pray using a different Hebrew pronunciation than you were taught, or should you stick with the tradition of your home and/or teacher(s)? (On that point, is preference given to the tradition of one's family or one's teacher(s), if they differ?)
Furthermore, if one has no tradition of Hebrew pronunciation (i.e., he converted, or grew up in a home that did not practice/pray), should you do due diligence to figure out the "most correct" tradition, or should you go with the tradition of a friend or a teacher you've met? Or should you try to find out what tradition your family might have had if they had practiced over the past couple of generations (ie, if your family over the past couple of centuries lived in Morrocco, they would have had a different tradition than if they had lived in Lithuania)?
A lot of broad issues, I know. What do you think?