Maaser Sheini 5:14 says that a convert can't say viduy maaser because he doesn't inherit a portion of the Land and can't say ואת האדמה אשר נתת לנו. We follow this mishnah.
Bikkurim 1:4 says that a convert can't say mikra bikkurim because he can't say אשר נשבע ה' לאבתינו לתת לנו. We pasken like R' Yehuda, that the Avos are considered ancestors of converts as well, and therefore this is not an issue and a convert can say mikra bikkurim.
Mikra bikkurim also says ויתן לנו את הארץ הזאת. This never enters the discussion, and we seem to assume that it's not a problem.
Why the difference?
(The reverse question, why כאשר נשבעת לאבתינו doesn't disqualify a convert from viduy maaser according to the tanna of the mishnah in Bikkurim, can be answered by just saying that he's already disqualified by ואת האדמה אשר נתת לנו so we don't need to explicitly list another disqualification.)