Skip to main content
Bounty Ended with 50 reputation awarded by CommunityBot
added 78 characters in body
Source Link
msh210
  • 73.8k
  • 12
  • 122
  • 370

Peirush Lev Aharon (Kinnah 31, this Kinnah) asks the very same question and notes that the hats were worn "לכבוד ולתפארת", as an honor and beauty (Exodus 28Exodus 28:40), as emphasized by the author of this Kinnah. The noises or "terrifying sounds", as you call them, are not actually war cries or terrified screaming, but rather, the whistling and mocking noises made by our enemies to degrade us. If this is the case, the hats show honor, and the noises show the opposite:

ולא ניחא דאין דימוי בין אברי החרוזה, אלא נראה שְׁרִיקוֹת, של תמהון ובוז, כד"א (ירמיה יח טז): לָשׂוּם אַרְצָם לְשַׁמָּה שְׁרִיקוֹת עוֹלָם כֹּל עוֹבֵר עָלֶיהָ יִשֹּׁם גו', ופי' רש"י דהעובר על חרבות שראה כבר בבניינם הטוב רגיל לשרוק. וּתְרוּעוֹת, של שמחת השונא, כמו (תהלים מא יב): כִּי לֹא־יָרִיעַ אֹיְבִי עָלָי. וְקוֹלוֹת, בנוס' דווקני: לְקָלוֹן, כלומר לשעבר נהג בי באותות כבוד ועתה הייתי לבזיון. וּזְוָעוֹת, האומות רואים זועות החורבן ומנדים אותנו, כענין שנאמר (דברים כח כה): וְהָיִיתָ לְזַעֲוָה לְכֹל מַמְלְכוֹת הָאָרֶץ, ותרגם יונתן: ותהוון לריחוק לכל מלכות ארעא.

Peirush Lev Aharon (Kinnah 31, this Kinnah) asks the very same question and notes that the hats were worn "לכבוד ולתפארת", as an honor and beauty (Exodus 28:40), as emphasized by the author of this Kinnah. The noises or "terrifying sounds", as you call them, are not actually war cries or terrified screaming, but rather, the whistling and mocking noises made by our enemies to degrade us. If this is the case, the hats show honor, and the noises show the opposite:

ולא ניחא דאין דימוי בין אברי החרוזה, אלא נראה שְׁרִיקוֹת, של תמהון ובוז, כד"א (ירמיה יח טז): לָשׂוּם אַרְצָם לְשַׁמָּה שְׁרִיקוֹת עוֹלָם כֹּל עוֹבֵר עָלֶיהָ יִשֹּׁם גו', ופי' רש"י דהעובר על חרבות שראה כבר בבניינם הטוב רגיל לשרוק. וּתְרוּעוֹת, של שמחת השונא, כמו (תהלים מא יב): כִּי לֹא־יָרִיעַ אֹיְבִי עָלָי. וְקוֹלוֹת, בנוס' דווקני: לְקָלוֹן, כלומר לשעבר נהג בי באותות כבוד ועתה הייתי לבזיון. וּזְוָעוֹת, האומות רואים זועות החורבן ומנדים אותנו, כענין שנאמר (דברים כח כה): וְהָיִיתָ לְזַעֲוָה לְכֹל מַמְלְכוֹת הָאָרֶץ, ותרגם יונתן: ותהוון לריחוק לכל מלכות ארעא.

Peirush Lev Aharon (Kinnah 31, this Kinnah) asks the very same question and notes that the hats were worn "לכבוד ולתפארת", as an honor and beauty (Exodus 28:40), as emphasized by the author of this Kinnah. The noises or "terrifying sounds", as you call them, are not actually war cries or terrified screaming, but rather, the whistling and mocking noises made by our enemies to degrade us. If this is the case, the hats show honor, and the noises show the opposite:

ולא ניחא דאין דימוי בין אברי החרוזה, אלא נראה שְׁרִיקוֹת, של תמהון ובוז, כד"א (ירמיה יח טז): לָשׂוּם אַרְצָם לְשַׁמָּה שְׁרִיקוֹת עוֹלָם כֹּל עוֹבֵר עָלֶיהָ יִשֹּׁם גו', ופי' רש"י דהעובר על חרבות שראה כבר בבניינם הטוב רגיל לשרוק. וּתְרוּעוֹת, של שמחת השונא, כמו (תהלים מא יב): כִּי לֹא־יָרִיעַ אֹיְבִי עָלָי. וְקוֹלוֹת, בנוס' דווקני: לְקָלוֹן, כלומר לשעבר נהג בי באותות כבוד ועתה הייתי לבזיון. וּזְוָעוֹת, האומות רואים זועות החורבן ומנדים אותנו, כענין שנאמר (דברים כח כה): וְהָיִיתָ לְזַעֲוָה לְכֹל מַמְלְכוֹת הָאָרֶץ, ותרגם יונתן: ותהוון לריחוק לכל מלכות ארעא.

added 15 characters in body
Source Link
msh210
  • 73.8k
  • 12
  • 122
  • 370

Peirush Lev Aharon (Kinnah 31, this Kinnah) asks the very same question and notes that the hats were worn "לכבוד ולתפארת", as an honor and beauty (Exodus 28:40), as emphasized by the author of this Kinnah. The noises or "terrifying sounds", as you call them, are not actually war cries or terrified screaming, but rather, the whistling and mocking noises made by our enemies to degrade us. If this is the case, the hats show honor, and the noises show the opposite:

ולא ניחא דאין דימוי בין אברי החרוזה, אלא נראה שְׁרִיקוֹתשְׁרִיקוֹת, של תמהון ובוז, כד"א (ירמיה יח טז): לָשׂוּם אַרְצָם לְשַׁמָּה שְׁרִיקוֹתלְשַׁמָּה שְׁרִיקוֹת עוֹלָם כֹּלכֹּל עוֹבֵר עָלֶיהָ יִשֹּׁםיִשֹּׁם גו', ופי' רש"י דהעובר על חרבות שראה כבר בבניינם הטוב רגיל לשרוק. וּתְרוּעוֹת, של שמחת השונא, כמו (תהלים מא יב): כִּיכִּי לֹא־יָרִיעַ אֹיְבִי עָלָי. וְקוֹלוֹת, בנוס' דווקני: לְקָלוֹן, כלומר לשעבר נהג בי באותות כבוד ועתה הייתי לבזיון. וּזְוָעוֹת, האומות רואים זועות החורבן ומנדים אותנו, כענין שנאמר (דברים כח כה): וְהָיִיתָ לְזַעֲוָה לְכֹל מַמְלְכוֹת הָאָרֶץ, ותרגם יונתן: ותהוון לריחוק לכל מלכות ארעא.

Peirush Lev Aharon (Kinnah 31, this Kinnah) asks the very same question and notes that the hats were worn "לכבוד ולתפארת", as an honor and beauty, as emphasized by the author of this Kinnah. The noises or "terrifying sounds", as you call them, are not actually war cries or terrified screaming, but rather, the whistling and mocking noises made by our enemies to degrade us. If this is the case, the hats show honor, and the noises show the opposite:

ולא ניחא דאין דימוי בין אברי החרוזה, אלא נראה שְׁרִיקוֹת, של תמהון ובוז, כד"א (ירמיה יח טז): לָשׂוּם אַרְצָם לְשַׁמָּה שְׁרִיקוֹת עוֹלָם כֹּל עוֹבֵר עָלֶיהָ יִשֹּׁם גו', ופי' רש"י דהעובר על חרבות שראה כבר בבניינם הטוב רגיל לשרוק. וּתְרוּעוֹת, של שמחת השונא, כמו (תהלים מא יב): כִּי לֹא־יָרִיעַ אֹיְבִי עָלָי. וְקוֹלוֹת, בנוס' דווקני: לְקָלוֹן, כלומר לשעבר נהג בי באותות כבוד ועתה הייתי לבזיון. וּזְוָעוֹת, האומות רואים זועות החורבן ומנדים אותנו, כענין שנאמר (דברים כח כה): וְהָיִיתָ לְזַעֲוָה לְכֹל מַמְלְכוֹת הָאָרֶץ, ותרגם יונתן: ותהוון לריחוק לכל מלכות ארעא.

Peirush Lev Aharon (Kinnah 31, this Kinnah) asks the very same question and notes that the hats were worn "לכבוד ולתפארת", as an honor and beauty (Exodus 28:40), as emphasized by the author of this Kinnah. The noises or "terrifying sounds", as you call them, are not actually war cries or terrified screaming, but rather, the whistling and mocking noises made by our enemies to degrade us. If this is the case, the hats show honor, and the noises show the opposite:

ולא ניחא דאין דימוי בין אברי החרוזה, אלא נראה שְׁרִיקוֹת, של תמהון ובוז, כד"א (ירמיה יח טז): לָשׂוּם אַרְצָם לְשַׁמָּה שְׁרִיקוֹת עוֹלָם כֹּל עוֹבֵר עָלֶיהָ יִשֹּׁם גו', ופי' רש"י דהעובר על חרבות שראה כבר בבניינם הטוב רגיל לשרוק. וּתְרוּעוֹת, של שמחת השונא, כמו (תהלים מא יב): כִּי לֹא־יָרִיעַ אֹיְבִי עָלָי. וְקוֹלוֹת, בנוס' דווקני: לְקָלוֹן, כלומר לשעבר נהג בי באותות כבוד ועתה הייתי לבזיון. וּזְוָעוֹת, האומות רואים זועות החורבן ומנדים אותנו, כענין שנאמר (דברים כח כה): וְהָיִיתָ לְזַעֲוָה לְכֹל מַמְלְכוֹת הָאָרֶץ, ותרגם יונתן: ותהוון לריחוק לכל מלכות ארעא.

Source Link

Peirush Lev Aharon (Kinnah 31, this Kinnah) asks the very same question and notes that the hats were worn "לכבוד ולתפארת", as an honor and beauty, as emphasized by the author of this Kinnah. The noises or "terrifying sounds", as you call them, are not actually war cries or terrified screaming, but rather, the whistling and mocking noises made by our enemies to degrade us. If this is the case, the hats show honor, and the noises show the opposite:

ולא ניחא דאין דימוי בין אברי החרוזה, אלא נראה שְׁרִיקוֹת, של תמהון ובוז, כד"א (ירמיה יח טז): לָשׂוּם אַרְצָם לְשַׁמָּה שְׁרִיקוֹת עוֹלָם כֹּל עוֹבֵר עָלֶיהָ יִשֹּׁם גו', ופי' רש"י דהעובר על חרבות שראה כבר בבניינם הטוב רגיל לשרוק. וּתְרוּעוֹת, של שמחת השונא, כמו (תהלים מא יב): כִּי לֹא־יָרִיעַ אֹיְבִי עָלָי. וְקוֹלוֹת, בנוס' דווקני: לְקָלוֹן, כלומר לשעבר נהג בי באותות כבוד ועתה הייתי לבזיון. וּזְוָעוֹת, האומות רואים זועות החורבן ומנדים אותנו, כענין שנאמר (דברים כח כה): וְהָיִיתָ לְזַעֲוָה לְכֹל מַמְלְכוֹת הָאָרֶץ, ותרגם יונתן: ותהוון לריחוק לכל מלכות ארעא.