Timeline for Why was Sarah asked to bake cakes, not bread?
Current License: CC BY-SA 3.0
12 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Nov 17, 2016 at 7:58 | history | edited | kouty | CC BY-SA 3.0 |
added 4 characters in body
|
Nov 16, 2016 at 20:10 | comment | added | kouty | @DanF very strong the proof from לפתות! | |
Nov 16, 2016 at 19:59 | comment | added | DanF | I found the M.Y. answer about the definition of "pat" judaism.stackexchange.com/a/70431/5275 | |
Nov 16, 2016 at 19:22 | comment | added | kouty | @DanF Yes loaf, it was my intent. I understand that piece is slice... | |
Nov 16, 2016 at 19:02 | comment | added | DanF | I'll find a M.Y. question that discussed the meaning of "pat". I know it's around as I answered it a few months ago. "Kikar" means "loaf". | |
Nov 16, 2016 at 17:11 | comment | added | kouty | @DanF You are sure that pat means piece. I believed that it is dough only. I think that in loazim also as pasta in Italian, pâte in French. It is also a symbolic word for subsistence, in French pitance. Piece is kikar I think. What do you think? | |
Nov 16, 2016 at 16:39 | comment | added | DanF | Very interesting discussion of language usage. One confusing point to me. The term "pat" actually means "piece". In Tanac"h, we see the term "pat lechem" frequently. I don't think that the term "pat" is used to mean "dough", at least not in Tanac"h. Has the Talmud changed the meaning of this term? I think even in the Talmud, it is used to refer to bread, but even there, I still thin it means "piece" (of bread). | |
Nov 16, 2016 at 11:54 | history | edited | kouty | CC BY-SA 3.0 |
added 11 characters in body
|
Nov 16, 2016 at 11:46 | history | edited | kouty | CC BY-SA 3.0 |
added 931 characters in body
|
Nov 16, 2016 at 10:54 | history | edited | kouty | CC BY-SA 3.0 |
deleted 1 character in body
|
Nov 16, 2016 at 9:33 | history | edited | kouty | CC BY-SA 3.0 |
added 17 characters in body
|
Nov 16, 2016 at 9:26 | history | answered | kouty | CC BY-SA 3.0 |