2 edited body
source | link

The Shulchan Arukh (OC 206:6) rules:

נטל בידו פרי לאוכלו ובירך עליו ונפל מידו ונאבד או נמאס צריך לחזור ולברך אף על פי שהיה מאותו מין לפניו יותר כשבירך על הראשון. הגה: רק שלא היה דעתו עליו לאכלו
If he took in his hand a fruit to eat and blessed on it and it fell from his hand and was lost ofor made disgusting, he must bless anew [on further fruits] even if there were more of that kind of fruit in front of him. GLOSS: So long as he did not intend to eat from [the extra fruit in front of him].

Thus in your case, there is no point in finding more food as the original blessing on the milk wouldn't apply to it. It's just over. Say "Barukh Shem..." and move on.

The Shulchan Arukh (OC 206:6) rules:

נטל בידו פרי לאוכלו ובירך עליו ונפל מידו ונאבד או נמאס צריך לחזור ולברך אף על פי שהיה מאותו מין לפניו יותר כשבירך על הראשון. הגה: רק שלא היה דעתו עליו לאכלו
If he took in his hand a fruit to eat and blessed on it and it fell from his hand and was lost of made disgusting, he must bless anew [on further fruits] even if there were more of that kind of fruit in front of him. GLOSS: So long as he did not intend to eat from [the extra fruit in front of him].

Thus in your case, there is no point in finding more food as the original blessing on the milk wouldn't apply to it. It's just over. Say "Barukh Shem..." and move on.

The Shulchan Arukh (OC 206:6) rules:

נטל בידו פרי לאוכלו ובירך עליו ונפל מידו ונאבד או נמאס צריך לחזור ולברך אף על פי שהיה מאותו מין לפניו יותר כשבירך על הראשון. הגה: רק שלא היה דעתו עליו לאכלו
If he took in his hand a fruit to eat and blessed on it and it fell from his hand and was lost or made disgusting, he must bless anew [on further fruits] even if there were more of that kind of fruit in front of him. GLOSS: So long as he did not intend to eat from [the extra fruit in front of him].

Thus in your case, there is no point in finding more food as the original blessing on the milk wouldn't apply to it. It's just over. Say "Barukh Shem..." and move on.

1
source | link

The Shulchan Arukh (OC 206:6) rules:

נטל בידו פרי לאוכלו ובירך עליו ונפל מידו ונאבד או נמאס צריך לחזור ולברך אף על פי שהיה מאותו מין לפניו יותר כשבירך על הראשון. הגה: רק שלא היה דעתו עליו לאכלו
If he took in his hand a fruit to eat and blessed on it and it fell from his hand and was lost of made disgusting, he must bless anew [on further fruits] even if there were more of that kind of fruit in front of him. GLOSS: So long as he did not intend to eat from [the extra fruit in front of him].

Thus in your case, there is no point in finding more food as the original blessing on the milk wouldn't apply to it. It's just over. Say "Barukh Shem..." and move on.