Timeline for What does Mot Yumat mean?
Current License: CC BY-SA 3.0
15 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Dec 7, 2014 at 21:37 | history | edited | Scimonster | CC BY-SA 3.0 |
Better transliteration
|
Aug 25, 2014 at 20:27 | answer | added | Yishai | timeline score: 1 | |
Aug 23, 2014 at 20:21 | answer | added | ray | timeline score: -2 | |
Aug 22, 2014 at 17:58 | comment | added | Isaac Moses♦ | I agree with @SethJ, and I recommend making the new question as clear as possible about what you already know, where your question is coming from, and what you're looking for. And leave out the word "literal." | |
Aug 22, 2014 at 17:54 | comment | added | Seth J | @MosheBaron, that is a very different question than the one you have written above. I suggest leaving this one as-is (since there are now two reasonable answers) and redrafting a new question that is clearer about what you seek to know. | |
Aug 22, 2014 at 17:53 | answer | added | Seth J | timeline score: 3 | |
Aug 22, 2014 at 17:53 | comment | added | thegoon2013 | no, you miss understand, i was looking for specific sources where it says that Mot Umat is death in this world and the next, as I have saw a machlokes, whereas Hakres and Teskares means both worlds | |
Aug 22, 2014 at 17:51 | comment | added | Isaac Moses♦ | @SethJ, it's definitely on-topic, since it's asking for a translation of a Chumash term. It might be considered "too basic," but we tend to be rather liberal on that axis here, to promote education. As I indicated above, though, the question should really indicate why a translation is sought, given that there are plenty of translations out there. | |
Aug 22, 2014 at 17:47 | answer | added | DanF | timeline score: 2 | |
Aug 22, 2014 at 17:45 | comment | added | Seth J | @IsaacMoses, does this question fall out of scope if the answer is simply a translation (even though the question assumes a possible philosophical answer)? | |
Aug 22, 2014 at 17:36 | comment | added | rosends | Do you mean "mot yumat" 'surely he shall be put to death'? people.hofstra.edu/daniel_j_greenwood/pdf/CapitalPunishment.pdf | |
Aug 22, 2014 at 17:31 | comment | added | thegoon2013 | Shabbat, Exodus 31:15 I think around there and many other places | |
Aug 22, 2014 at 17:28 | comment | added | Isaac Moses♦ | This question would benefit from an example or two of where this phrase is found, as well as some indication of what translation[s] you've looked at and what the source of your doubt is. In addition, the post should clarify where you got the suggested translation you've incorporated, and why you think it might be the literal translation. It certainly doesn't look like it. | |
Aug 22, 2014 at 17:24 | history | edited | Isaac Moses♦ |
edited tags
|
|
Aug 22, 2014 at 17:14 | history | asked | thegoon2013 | CC BY-SA 3.0 |