Skip to main content

Timeline for Calling a Muslim leader an "Imam"

Current License: CC BY-SA 3.0

17 events
when toggle format what by license comment
Nov 22, 2017 at 7:29 history tweeted twitter.com/StackJudaism/status/933235938230259712
Dec 27, 2013 at 21:44 comment added user3318 @ShmuelBrin There's a big controversy about the correct nikkud... it might have been Rabbi, Rebbi, Ribbi, or even Rubbi (no joke).
Dec 27, 2013 at 20:02 comment added user3318 @ShmuelBrin (1) It's not obvious that one may only call a person "Rav" if they were notel reshus. (2) The term "Rabbi" was certainly not just an honor in the time of the gemara.
Dec 27, 2013 at 18:45 comment added user3318 @ShmuelBrin Are you sure? We don't have halachic smicha nowadays.
Dec 27, 2013 at 2:45 history edited user3318 CC BY-SA 3.0
adding explanation
Nov 6, 2013 at 13:57 comment added user3318 That's exactly my point. R' Moshe did use the word "ראביי" which means "Rabbi" (lit. "my leader", though in corrupted form), but he wouldn't give kavod to non-Orthodox Jewish clergy by calling them Rebeim). Similarly, could there be a problem with giving kavod to Muslim clergy by directly calling them by this honorific title?
Nov 6, 2013 at 6:25 comment added Double AA @Malper What does "ראביי" mean besides "Rabbi"?
Nov 6, 2013 at 4:03 comment added msh210 Perhaps related to these comments: the comments on judaism.stackexchange.com/a/3787
Nov 6, 2013 at 3:58 review Close votes
Nov 6, 2013 at 4:04
Nov 6, 2013 at 3:49 comment added Seth J That doesn't clarify my confusion. Why is "leader" a problem? You're not saying "my leader", are you? It's not like "father", either, which suggests something more than a simple acknowledgment that other people follow him.
Nov 6, 2013 at 3:45 comment added user3318 @SethJ I was wondering whether it's appropriate to give kavod in this manner to someone who is publicizing ideas that go somewhat counter to Torah. Note that this is a fairly well-known issue in the context of using the term "Rabbi" to refer to non-Orthodox Jewish clergy (e.g. Rav Moshe writes ראביי instead of רבי).
Nov 6, 2013 at 3:42 comment added Seth J Why would "leader" be a term that would be Asur to use?
Nov 6, 2013 at 3:15 comment added user3318 According to Wiktionary (en.wiktionary.org/wiki/%D8%A5%D9%85%D8%A7%D9%85#Arabic), it literally means something like "leader".
Nov 6, 2013 at 3:14 comment added termsofservice what does imam mean? then you will have an answer
Nov 6, 2013 at 2:44 history edited Isaac Moses
edited tags
Nov 6, 2013 at 2:42 comment added Fred Related: judaism.stackexchange.com/q/31928
Nov 6, 2013 at 2:35 history asked user3318 CC BY-SA 3.0