Skip to main content

Timeline for Should I say shmei or shmeh?

Current License: CC BY-SA 3.0

20 events
when toggle format what by license comment
Mar 19, 2016 at 8:31 history tweeted twitter.com/StackJudaism/status/711107849951301632
Nov 24, 2013 at 2:53 comment added Double AA related judaism.stackexchange.com/q/9843/759
Nov 18, 2013 at 11:37 comment added Shimon bM I think that the most important thing to note here is that shortening the tzeire doesn't change the meaning of the word, but not pronouncing the heh does.
Nov 18, 2013 at 9:09 answer added MoriDowidhYa3aqov timeline score: 0
Oct 8, 2013 at 22:18 comment added josh waxman Who are they in your question?
Oct 8, 2013 at 9:48 comment added rotten are they also pronouncing ע pharyngeally? is their ת a "th" sound? if not, it seems strange to single out the ה as an "improperly pronounced" letter.
Oct 7, 2013 at 17:30 history edited msh210 CC BY-SA 3.0
clarify per OP's comments on the Q
Oct 7, 2013 at 3:07 answer added josh waxman timeline score: 2
Oct 7, 2013 at 2:22 comment added josh waxman Also, we are not conjecturing a theoretic "correct" pronunciation, to the exclusion of all others. Given this standard pronunciation, and positing "correctness" as remaining consistent within a tradition, which is the right way to go? Are people really gaining, as they think they are?
Oct 7, 2013 at 2:19 comment added josh waxman but yes, i then retract the line of discourse above, "ah..."
Oct 7, 2013 at 2:18 comment added josh waxman nice. but that doesn't mean that this is the case for every diphthong. so /aw/ as cholam above. iirc, there is no distinction among Masoretes between tzeirei malei and tzeirei chaser. they are both full vowels. and i am not saying any different. This diphthong is thoroughly integrated into the language, more so than something like patach yud. Are you saying that you DON'T pronounce tzeirei as a diphthong?
Oct 7, 2013 at 1:36 comment added Double AA @joshwaxman In this weeks parsha we have ואעשך לגוי גדול with a dagesh kal in the gimmel of גדול because of the consonantal yod in לגוי. Similarly קלוי באש in Vayikra 2:14 and וחי בהם in Vayikra 18:5 (to give you examples of different vowels). Why would a mappik yud be different from a mappik hey לה or a mappik vav עבדיו?
Oct 6, 2013 at 23:48 comment added Seth J @Josh, I'm not sure it's so impossible, since that's how (I think) I pronounce it. But if you think I'm wrong, who cares how you try to pronounce it?
Oct 6, 2013 at 23:45 comment added josh waxman ah. now i see what you are getting at. no, i don't agree that a consonantal yud would close the syllable.
Oct 6, 2013 at 23:40 comment added Double AA @joshwaxman Unless the י is consonantal ("mappik"). If you are going to add a consonant to the sound, then it closes the syllable.
Oct 6, 2013 at 23:35 comment added josh waxman @SethJ, +1. that is going to part of my answer. But it is phonologically nearly impossible to go against the grain, I think.
Oct 6, 2013 at 23:25 comment added josh waxman @DoubleAA, I don't understand your q. Why should I? Are we talking past each other? A word ending in אהוי, the next word does not have a dagesh kal...
Oct 6, 2013 at 23:19 comment added Seth J Second, if you are convinced it's incorrect, what's wrong with going against the grain (especially if it's such a subtle thing that, as you pointed out, most people probably don't even pick up on it)?
Oct 6, 2013 at 23:17 comment added Seth J First, what makes you think shortening the vowel in speech is incorrect? You're talking about a language that hasn't been spoken conversationally in a really long time.
Oct 6, 2013 at 21:53 history asked josh waxman CC BY-SA 3.0