Skip to main content
edited tags
Link
Alex
  • 50.3k
  • 3
  • 126
  • 231
added 83 characters in body
Source Link
Seth J
  • 41.9k
  • 8
  • 90
  • 262

On a regular shabbas the teffilah of retzei vhachlitzainu in shmoneh esri has three variations:

  1. In maariv it is בה .

  2. In shachris and musaf it is בו.

  3. In mincha it is בם.

There is a reason for this difference (gematria or a parable of a bride).

My question is, when Yom Kippur falls on shabbas we use, my machzor uses בו in neilah. WhyIs there a reason for this (other than the editors forgot to differentiate)? Shouldn't we Shouldn't it say בם since it is after mincha?

On a regular shabbas the teffilah of retzei vhachlitzainu in shmoneh esri has three variations:

  1. In maariv it is בה .

  2. In shachris and musaf it is בו.

  3. In mincha it is בם.

There is a reason for this difference (gematria or a parable of a bride).

My question is, when Yom Kippur falls on shabbas we use בו in neilah. Why? Shouldn't we say בם since it is after mincha?

On a regular shabbas the teffilah of retzei vhachlitzainu in shmoneh esri has three variations:

  1. In maariv it is בה .

  2. In shachris and musaf it is בו.

  3. In mincha it is בם.

There is a reason for this difference (gematria or a parable of a bride).

My question is, when Yom Kippur falls on shabbas, my machzor uses בו in neilah. Is there a reason for this (other than the editors forgot to differentiate)? Shouldn't it say בם since it is after mincha?

added 25 characters in body; edited tags; deleted 1 characters in body
Source Link
msh210
  • 74k
  • 12
  • 122
  • 369

On a regular shabbas the teffilah of retzei vhachlitzainu in shmoneh esri has three variations. 1)maariv it is בה .:

2)shachris and musaf is בו.

  1. In maariv it is בה .

  2. In shachris and musaf it is בו.

  3. In mincha it is בם.

3)mincha is בם. thereThere is a reason for this difference  (gematria ,oror a parable of a bride).

myMy question is, when Yom Kippur falls on shabbas we use בו in neilah,why,shouldn't. Why? Shouldn't we say בם since it is after mincha?

On a regular shabbas the teffilah of retzei vhachlitzainu in shmoneh esri has three variations. 1)maariv it is בה .

2)shachris and musaf is בו.

3)mincha is בם. there is a reason for this difference(gematria ,or a parable of a bride)

my question is, when Yom Kippur falls on shabbas we use בו in neilah,why,shouldn't we say בם since it is after mincha?

On a regular shabbas the teffilah of retzei vhachlitzainu in shmoneh esri has three variations:

  1. In maariv it is בה .

  2. In shachris and musaf it is בו.

  3. In mincha it is בם.

There is a reason for this difference  (gematria or a parable of a bride).

My question is, when Yom Kippur falls on shabbas we use בו in neilah. Why? Shouldn't we say בם since it is after mincha?

Tweeted twitter.com/#!/StackJudaism/status/379398435839176704
Source Link
sam
  • 42.7k
  • 4
  • 83
  • 145
Loading