Timeline for Why are the Egyptians more concerned with the Exodus of the Jews than their own defeat?
Current License: CC BY-SA 3.0
5 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Jul 10, 2013 at 19:21 | comment | added | HodofHod | Wait, reverse that. Literally (or grammatically) it refers to the Jews ("The Jews will go out") and euphemistically to the Egyptians ("We will go out"). | |
Jul 10, 2013 at 19:16 | history | edited | HodofHod | CC BY-SA 3.0 |
added 72 characters in body
|
Mar 28, 2013 at 20:06 | comment | added | HodofHod | @SethJ Rashi is saying that "Ve'Alah" refers literally to the Egyptians, and euphemistically to the Jews. (This idea of referring to ones own calamity by attributing it to others is not uncommon.) He also first explains "Ve'Alah" literally, by saying "against our will." Afterward he brings a drash from Gemara as a second explanation. | |
Mar 28, 2013 at 19:59 | comment | added | Seth J | Your answer is not clear. What do you mean "referred to their own exile as the Jews'"? Also, I think this answers it quite well, as you said at first. He's afraid the Egyptians will be run out of the land by the Jews. "Ve'Alah Min HaAretz" doesn't have a clear subject. Rashi says it is Egypt. I've also heard this before, slightly differently, from R' Menachem Leibtag. | |
Mar 28, 2013 at 6:11 | history | answered | HodofHod | CC BY-SA 3.0 |