Timeline for What puns are there in Tanach?
Current License: CC BY-SA 3.0
9 events
when toggle format | what | by | license | comment | |
---|---|---|---|---|---|
Jul 9, 2014 at 18:48 | comment | added | please delete me | For ע/א, you have to have a good eye (ayin). But, even Midrash Rabbah 20:12 has בתורתו של ר' מאיר מצאו כתוב: כתנות אור Ostensibly, he made light of the ayin too. | |
Feb 27, 2014 at 13:22 | comment | added | Seth J | Although I think the definition of pun here is being loosely applied. It's more style than pun. I think. | |
Feb 27, 2014 at 13:20 | comment | added | Seth J | I don't think they are too dissimilar to be regarded as puns. | |
Oct 24, 2012 at 2:31 | comment | added | msh210♦ | Note that ח and כ are classically considered to be pronounced by different parts of the mouth (unlike e.g. ע and א). Anyway, any evidence these were intended as puns? | |
Oct 23, 2012 at 21:07 | history | edited | J. C. Salomon | CC BY-SA 3.0 |
fixed formatting
|
Oct 23, 2012 at 20:42 | comment | added | Double AA♦ | True, but I think our notion of what sounds are similar may be somewhat skewed. ח is probably much closer to ה than to כ. | |
Oct 23, 2012 at 20:19 | comment | added | J. C. Salomon | Puns exist when pronunciations are similar, not only when they’re identical. | |
Oct 23, 2012 at 19:58 | comment | added | Double AA♦ | These are only puns for people who don't pronounce Hebrew properly. The original speakers of those lines as well as the first readers of the text were certainly not in that category. | |
Oct 23, 2012 at 19:12 | history | answered | J. C. Salomon | CC BY-SA 3.0 |