Skip to main content
Capitalized some words, added links to verses, changed "2" to "two", changed period at the end of the first paragraph to a colon.
Source Link

When Yosef interprets the dreams of the butler and baker, he uses the same phrase in 2two very different way.ways:

toTo the butler he says (breishis 40:13Breishis 40:13)ע֣וֹד ע֣וֹד ׀ שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֗ים יִשָּׂ֤א פַרְעֹה֙ אֶת־רֹאשֶׁ֔ךָ וַהֲשִֽׁיבְךָ֖ עַל־כַּנֶּ֑ךָ in 3 days par'oh will "lift your head" (i.e exalt you) and return you to your position.

toTo the baker he says (40:1940:19): בְּע֣וֹד ׀ שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֗ים יִשָּׂ֨א פַרְעֹ֤ה אֶת־רֹֽאשְׁךָ֙ מֵֽעָלֶ֔יךָ וְתָלָ֥ה אוֹתְךָ֖ עַל־עֵ֑ץ in 3 days par'oh will "lift your head" off of you and hang you."

theThe same phrase "lift your head" being used in such related contexts with such an opposite meaning seems to clearly be intentional.

When Yosef interprets the dreams of the butler and baker, he uses the same phrase in 2 very different way.

to the butler he says (breishis 40:13)ע֣וֹד ׀ שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֗ים יִשָּׂ֤א פַרְעֹה֙ אֶת־רֹאשֶׁ֔ךָ וַהֲשִֽׁיבְךָ֖ עַל־כַּנֶּ֑ךָ in 3 days par'oh will "lift your head" (i.e exalt you) and return you to your position.

to the baker he says (40:19): בְּע֣וֹד ׀ שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֗ים יִשָּׂ֨א פַרְעֹ֤ה אֶת־רֹֽאשְׁךָ֙ מֵֽעָלֶ֔יךָ וְתָלָ֥ה אוֹתְךָ֖ עַל־עֵ֑ץ in 3 days par'oh will "lift your head" off of you and hang you."

the same phrase "lift your head" being used in such related contexts with such an opposite meaning seems to clearly be intentional.

When Yosef interprets the dreams of the butler and baker, he uses the same phrase in two very different ways:

To the butler he says (Breishis 40:13) ע֣וֹד ׀ שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֗ים יִשָּׂ֤א פַרְעֹה֙ אֶת־רֹאשֶׁ֔ךָ וַהֲשִֽׁיבְךָ֖ עַל־כַּנֶּ֑ךָ in 3 days par'oh will "lift your head" (i.e exalt you) and return you to your position.

To the baker he says (40:19): בְּע֣וֹד ׀ שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֗ים יִשָּׂ֨א פַרְעֹ֤ה אֶת־רֹֽאשְׁךָ֙ מֵֽעָלֶ֔יךָ וְתָלָ֥ה אוֹתְךָ֖ עַל־עֵ֑ץ in 3 days par'oh will "lift your head" off of you and hang you.

The same phrase "lift your head" being used in such related contexts with such an opposite meaning seems to clearly be intentional.

Source Link
Binyomin
  • 3k
  • 12
  • 21

When Yosef interprets the dreams of the butler and baker, he uses the same phrase in 2 very different way.

to the butler he says (breishis 40:13)ע֣וֹד ׀ שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֗ים יִשָּׂ֤א פַרְעֹה֙ אֶת־רֹאשֶׁ֔ךָ וַהֲשִֽׁיבְךָ֖ עַל־כַּנֶּ֑ךָ in 3 days par'oh will "lift your head" (i.e exalt you) and return you to your position.

to the baker he says (40:19): בְּע֣וֹד ׀ שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֗ים יִשָּׂ֨א פַרְעֹ֤ה אֶת־רֹֽאשְׁךָ֙ מֵֽעָלֶ֔יךָ וְתָלָ֥ה אוֹתְךָ֖ עַל־עֵ֑ץ in 3 days par'oh will "lift your head" off of you and hang you."

the same phrase "lift your head" being used in such related contexts with such an opposite meaning seems to clearly be intentional.