2 verse by verse, now,.
source | link

According to the first Mishna in Nega'im, the brightest color of Tzara'ath is the white of snow.

מַרְאוֹת נְגָעִים שְׁנַיִם שֶׁהֵן אַרְבָּעָה. בַּהֶרֶת עַזָּה כַשֶּׁלֶג, שְׁנִיָּה לָהּ כְּסִיד הַהֵיכָל. וְהַשְּׂאֵת כִּקְרוּם בֵּיצָה, שְׁנִיָּה לָהּ כְּצֶמֶר לָבָן, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, הַשְּׂאֵת כְּצֶמֶר לָבָן, שְׁנִיָּה לָהּ כִּקְרוּם בֵּיצָה:

The appearances of Negaim [diseased patches on skin, clothes, or houses that create impurity] are two which are four: Baheret is bright [white] like snow, its subsidiary is like the lime of the Temple. Se'et is like the membrane of an egg, its subsidiary is like white wool; the words of Rabbi Meir. The Sages say, Se'et is like white wool, its subsidiary is like the membrane of an egg.

When talking about snow, in regards to Tzara'ath, it refers to the whiteness of snow; snow being the whitest white known at the time.

As the Bartenarua there says:

בהרת עזה כשלג. לבנה ביותר. דכתיב (ויקרא י״ג) ואם בהרת לבנה היא, היא לבנה ואין למעלה ממנה לבנה:‏

Back to your quotes:

  • Exodus 4:6 the Targum translates it as וְהָא יְדֵהּ חַוְרָא כְתַלְגָא - and his hand was white as snow. Rashi concurs saying דֶּרֶךְ צָרַעַת לִהְיוֹת לְבָנָה – "וְאִם בַּהֶרֶת לְבָנָה הִיא" - the nature of Tzara'ath is to be white.
  • Numbers 12:10 once again the Targum says וְהָא מִרְיָם חַוְרָא כְּתַלְגָא - and behold Miriam was white like snow.
  • 2 Kings 5:27 once again the Targum says וּנְפַק מִן קֳדָמוֹהִי חִוָר כְּתַלְגָא - and he walked away from him white like snow.

Actually, nowhere do we find that Tzara'ath is flaky. Au contraire, I suspect that if the skin were to become white and flaky then it may not be considered Tzara'ath; but right now I can't prove it.

According to the first Mishna in Nega'im, the brightest color of Tzara'ath is the white of snow.

מַרְאוֹת נְגָעִים שְׁנַיִם שֶׁהֵן אַרְבָּעָה. בַּהֶרֶת עַזָּה כַשֶּׁלֶג, שְׁנִיָּה לָהּ כְּסִיד הַהֵיכָל. וְהַשְּׂאֵת כִּקְרוּם בֵּיצָה, שְׁנִיָּה לָהּ כְּצֶמֶר לָבָן, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, הַשְּׂאֵת כְּצֶמֶר לָבָן, שְׁנִיָּה לָהּ כִּקְרוּם בֵּיצָה:

The appearances of Negaim [diseased patches on skin, clothes, or houses that create impurity] are two which are four: Baheret is bright [white] like snow, its subsidiary is like the lime of the Temple. Se'et is like the membrane of an egg, its subsidiary is like white wool; the words of Rabbi Meir. The Sages say, Se'et is like white wool, its subsidiary is like the membrane of an egg.

When talking about snow, in regards to Tzara'ath, it refers to the whiteness of snow; snow being the whitest white known at the time.

As the Bartenarua there says:

בהרת עזה כשלג. לבנה ביותר. דכתיב (ויקרא י״ג) ואם בהרת לבנה היא, היא לבנה ואין למעלה ממנה לבנה:‏

According to the first Mishna in Nega'im, the brightest color of Tzara'ath is the white of snow.

מַרְאוֹת נְגָעִים שְׁנַיִם שֶׁהֵן אַרְבָּעָה. בַּהֶרֶת עַזָּה כַשֶּׁלֶג, שְׁנִיָּה לָהּ כְּסִיד הַהֵיכָל. וְהַשְּׂאֵת כִּקְרוּם בֵּיצָה, שְׁנִיָּה לָהּ כְּצֶמֶר לָבָן, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, הַשְּׂאֵת כְּצֶמֶר לָבָן, שְׁנִיָּה לָהּ כִּקְרוּם בֵּיצָה:

The appearances of Negaim [diseased patches on skin, clothes, or houses that create impurity] are two which are four: Baheret is bright [white] like snow, its subsidiary is like the lime of the Temple. Se'et is like the membrane of an egg, its subsidiary is like white wool; the words of Rabbi Meir. The Sages say, Se'et is like white wool, its subsidiary is like the membrane of an egg.

When talking about snow, in regards to Tzara'ath, it refers to the whiteness of snow; snow being the whitest white known at the time.

As the Bartenarua there says:

בהרת עזה כשלג. לבנה ביותר. דכתיב (ויקרא י״ג) ואם בהרת לבנה היא, היא לבנה ואין למעלה ממנה לבנה:‏

Back to your quotes:

  • Exodus 4:6 the Targum translates it as וְהָא יְדֵהּ חַוְרָא כְתַלְגָא - and his hand was white as snow. Rashi concurs saying דֶּרֶךְ צָרַעַת לִהְיוֹת לְבָנָה – "וְאִם בַּהֶרֶת לְבָנָה הִיא" - the nature of Tzara'ath is to be white.
  • Numbers 12:10 once again the Targum says וְהָא מִרְיָם חַוְרָא כְּתַלְגָא - and behold Miriam was white like snow.
  • 2 Kings 5:27 once again the Targum says וּנְפַק מִן קֳדָמוֹהִי חִוָר כְּתַלְגָא - and he walked away from him white like snow.

Actually, nowhere do we find that Tzara'ath is flaky. Au contraire, I suspect that if the skin were to become white and flaky then it may not be considered Tzara'ath; but right now I can't prove it.

1
source | link

According to the first Mishna in Nega'im, the brightest color of Tzara'ath is the white of snow.

מַרְאוֹת נְגָעִים שְׁנַיִם שֶׁהֵן אַרְבָּעָה. בַּהֶרֶת עַזָּה כַשֶּׁלֶג, שְׁנִיָּה לָהּ כְּסִיד הַהֵיכָל. וְהַשְּׂאֵת כִּקְרוּם בֵּיצָה, שְׁנִיָּה לָהּ כְּצֶמֶר לָבָן, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. וַחֲכָמִים אוֹמְרִים, הַשְּׂאֵת כְּצֶמֶר לָבָן, שְׁנִיָּה לָהּ כִּקְרוּם בֵּיצָה:

The appearances of Negaim [diseased patches on skin, clothes, or houses that create impurity] are two which are four: Baheret is bright [white] like snow, its subsidiary is like the lime of the Temple. Se'et is like the membrane of an egg, its subsidiary is like white wool; the words of Rabbi Meir. The Sages say, Se'et is like white wool, its subsidiary is like the membrane of an egg.

When talking about snow, in regards to Tzara'ath, it refers to the whiteness of snow; snow being the whitest white known at the time.

As the Bartenarua there says:

בהרת עזה כשלג. לבנה ביותר. דכתיב (ויקרא י״ג) ואם בהרת לבנה היא, היא לבנה ואין למעלה ממנה לבנה:‏