14,513 reputation
459105
bio website mi.yodeya.com/users/883/…
location עולם הזה הגשמי
age
visits member for 3 years, 3 months
seen 4 hours ago

Image credit: @Aarthi
That grey circle is @casperOne's hand.


Feb
23
revised Is there a Kabbalistic source for not walking with one's hands behind one's back?
added 98 characters in body
Feb
21
comment Is Christianity Avodah Zara?
@ wberry, Judaism does not consider a "composite" G-d to be "one." There was actually a huge argument when kaballah began to be taught widely, as some people thought that the idea of sefiros meant that G-d had "parts." (He doesn't.) So the whether or not Christians consider it one or three gods, it is definitely, not a Jewish one, and not acceptable to Judaism. I'll leave the discussion on its possible idolatrous nature to those who are more familiar in this subject.
Feb
5
reviewed Approve What do Jews think angels look like?
Feb
4
comment Is there a negative connotation to Yair Mazolam - יאיר מזלם?
I allowed for the possibility that there was some miscommunication between the author and the source, perhaps turning an indefinite article into a definite one, and that the bad omen was that the Rebbe found it necessary to give a special blessing. If you find out either of these are true, let me know so I can finally discover what felt tastes like. ;) That being said, perhaps you should add the question of "did" to your current question of "where."
Feb
4
comment Is there a negative connotation to Yair Mazolam - יאיר מזלם?
Maybe I'll have to eat my hat, but "Chabadniks explain," without a name or source, sounds like "some random Chabadnik I asked who wanted to find some portent of this story in the Rebbe's letter said..." "V'Yair Mazolam" is (as you've discovered) not a blessing the Rebbe gave commonly, but the obvious explanation is that it has a lot more to do with the boy's name. Then again, it's also not that common to see handwritten comments on the childrens' names in the Rebbe's congratulatory letters (I think), but even so, I doubt I'll have to start chewing any time soon.
Feb
4
revised “Chabad” Gemara learning?
added 35 characters in body
Feb
3
awarded  Necromancer
Jan
31
revised “When Adar Comes We Increase in Joy” - already from Adar I?
added 80 characters in body; edited title
Jan
27
awarded  Necromancer
Jan
22
comment Arba'a - mi yodeya?
@DoubleAA I don't disagree, but ultimately, if you want to count the names of Moshiach, and you leave out one, then you end up with the wrong number. If he'd said "4 are the names listed in <source>" then I'd agree with you.
Jan
22
awarded  number
Jan
19
comment Why Is the Possuk Read Backwards?
Continued: Siddur Rabbeinu HaZakein references some Siddurei HaArizal, but I did not find online copies of them. The Mishnas Chassidim also brings it, with the same reason as the Nagid Umitzva (and likely the same source).
Jan
19
comment Why Is the Possuk Read Backwards?
It's Kabalistic, and its origin is (AFAICT) the Arizal. The Nagid U'Mitzva (written by a student of the Ari, R' Yaakov Tzemach) says its purpose (as well as that of the surrounding verses) is "להנצל מקרי". Rabbi Yitzchak Ginsburg has some kabalistic explanations, but nothing explaining why it's in Krias Shema.
Jan
17
comment Why do we pray for G-d to smash down our fellow Jews?
SAH, As an additional point, if it helps, the Lubavitcher Rebbe, in Hayom Yom quotes a kavanah that interprets "uproot, break, and crush" as referring to three evils (as opposed to people) that must be destroyed, and the fourth evil can be "subdued." (It's therefore the Chabad custom to pause between saying the last two.)
Jan
17
awarded  Nice Answer
Jan
13
reviewed Reject Why was Rabbi Yitzchok Alfasi known as the Rif - rather than the Ria? (הרי"ף - רבי יצחק אלפסי)
Jan
8
revised Examples of Rabbis who had strong disagreements and were amicable
deleted 3 characters in body; edited title
Jan
5
awarded  Nice Question
Dec
31
revised What does Isaiah 9:6 mean?
added 4 characters in body
Dec
31
comment What does Isaiah 9:6 mean?
To be a bit blunt, why do we care how the Christians translate it? Why do you not use a Jewish translation? (I am blunt because this is not the first time you've been asked this.)