13,167 reputation
21862
bio website
location
age
visits member for 4 years, 7 months
seen 1 hour ago

Jan
12
asked How does “shabbat speech-reinforcement” work?
Jan
12
revised “Traveling their travelings” - a bit repetitive I think
Clarified title and question.
Jan
12
revised Idol as a reference point for location
Clarified title and question.
Jan
12
revised Minimum Age to Learn Kabbalah?
Linked source.
Jan
12
revised Minimum Age to Learn Kabbalah?
Retitled to reflect the question.
Jan
12
revised Why is the Boro Park eiruv controversial?
Added information to explain the links.
Jan
11
answered “Traveling their travelings” - a bit repetitive I think
Jan
11
comment Why is Parshas Beshalach called Shabbos Shira?
@Chanoch That is why I gave all those other qualifiers. But like I said, it was just conjecture.
Jan
10
answered Why is Parshas Beshalach called Shabbos Shira?
Jan
7
answered How did Hashem hide the light from the wicked? What do Chazal mean by this?
Jan
7
comment Tetragrammaton homophone
I would add what about any other name of Hashem?
Jan
3
comment And all the Army of Hashem Left
@SimchasTorah Consider rephrasing the question to clearly ask for exactly the information you seek. I am not sure what you are getting at.
Jan
3
comment Floating in Tanach?
Yes, I was thinking specifically of floating in the sense of a static density differential causing an upward force on an object by a surrounding fluid.
Jan
3
comment Floating in Tanach?
@Yahu How do you know it wasn't just protective?
Jan
2
comment Floating in Tanach?
Maybe a new question. . . but what is the פשט in that verb? רש"י equates it to צף (intransitive) with no discussion. רד"ק suggests it could be the intransitive הפעיל (?) of the same verb that appears as a transitive הפעיל in דברים יא:ד. The מצודת ציון (characteristically) cites the latter reference with no explanation. What is going on? Is it causative? Transitive? Is there such thing as an intransitive causative and could that be רד"ק's way of describing ergative, which is the closest thing (I think) to "float"'s type (no pun intended) in English? Pardon my ignorance of רד"ק's terminology.
Jan
2
comment And all the Army of Hashem Left
The רמב"ן at the beginning of במדבר on "לצבאתם" says it can mean large numbers of people.
Jan
2
comment Untrustworthy sifrei halacha?
The same goes for the Aruch Hashulchan, but I think you answered that question in your answer: It is for people whose y'shivos follow the Mishna B'rura's derech and not that of the Aruch Hashulchan.
Jan
2
comment Untrustworthy sifrei halacha?
@YDK I understand that people should not be (and generally are not) paskening straight from the Mishna B'rura but it still seems like a version of Mishna B'rura with piskei Chazon Ish at the bottom doesn't reflect the opinions of "other big Halachic rulers". It just gives the opinion of one such ruler - the Chazon Ish. There must be a reason that specifically he is printed in that version of the Mishna B'rura. Mustn't there?
Jan
2
comment And all the Army of Hashem Left
Your translation of "צבאות" is assuming it means "army [sic] of". I think this question is on the translator and not the פסוק.
Jan
2
revised And all the Army of Hashem Left
Added tag.