14,138 reputation
31970
bio website
location
age
visits member for 5 years, 5 months
seen 8 hours ago

Jan
19
comment Translation of the Aruch haShulchan
@DoubleAA It's probably empty because people are confused by the presence of "Author's Introduction" before Orach Chayim instead of Choshen Mishpat.
Jan
19
revised Untrustworthy sifrei halacha?
Linked to recently discovered m.y discussion on the topic.
Jan
19
comment Why has the Mishnah Berurah become the Authoritative Halachik Work instead of the Aruch haShulchan?
Re your first point, what makes that more true of Mishna B'rura than Aruch Hashulchan?
Jan
19
revised Rocks on Gravestones
edited tags
Jan
19
comment What does an olive press look like?
Indeed, there is an appendix in Tavnis Kelim (linked in my previous comment) on p. 65 in the back of volume 3 with labels for the parts excerpting Rash"i, Ra"v, et al.
Jan
19
comment Grammar of Birchot HaShachar
That premise is an example of one whose inclusion in the question would greatly strengthen it.
Jan
19
comment Mechon-Mamre Tanach text
Related: judaism.stackexchange.com/a/17539/3
Jan
19
comment Grammar of Birchot HaShachar
Not to put too broad a point on it, but the conjugations in your question also do not agree. E.g. "have...noticed...are...is...depending...limited...agree..." are all different, but your meaning is very clear and there is nothing strange about your usage. There must be some contextual indication that we would expect the conjugations to match in order for their difference to be remarkable, mustn't there?
Jan
19
comment Grammar of Birchot HaShachar
Can you explain what you consider to be inconsistent between the b'rachos?
Jan
19
comment Why is every 3rd plague (of the 10 brought on Pharoah) unnanounced?
Rav Meir Lebush Malbim in his commentary on the Torah says a very similar thing.
Jan
15
awarded  parshanut-torah-comment
Jan
14
comment Obfuscation of Mei Raglayim in translation
@Fred Baruch shekivanta l'divrei Ba'er Hetev - bottom of #8.
Jan
14
comment Obfuscation of Mei Raglayim in translation
@Fred Well, it might simply be a clearer/better translation that way. Here is a reference to the Kolbo saying that mei raglayim was the name of a spring (lower right hand column).
Jan
14
comment Obfuscation of Mei Raglayim in translation
@Fred Yes, thank you. And I can't help but add that mei raglayim is itself a euphemism for, rather than the translation of "urine".
Jan
14
comment Obfuscation of Mei Raglayim in translation
I have read (looking for the location) that the substance referred to is not urine, but non-potable water that smelled bad and was known colloquially by that name. If so, it would explain sticking to the term, whose meaning would be more obscured by rendering it literally. The circumstantial support for this explanation is that the g'mara in Yoma specifically says that it must not be used because of its odor.
Jan
13
revised Obfuscation of Mei Raglayim in translation
Added link.
Jan
13
comment What does an olive press look like?
Also check out this: hadashot-esi.org.il/Report_Detail.aspx?id=1637
Jan
13
comment What does an olive press look like?
I have seen some good pictures of them - probably in this book: lehmanns.co.uk/tbnit-klim-civrim-vbiavrim.html . Here is a picture that gives you some idea of how the chambers worked: upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c4/… . Also רע"ב on the spot gives descriptions of each piece.
Jan
12
comment Waving at a security camera on Shabbat
What is that a quote from? In situations where the security provided by the camera's functioning is of direct benefit to you Rav Eliezer Yehuda Waldenberg prohibits intentionally feeding one's image to them (because the m'lacha done, which I believe was coloration, would be performed as a p'sik resha d'nicha le).
Jan
12
answered What is השמעת קול about?