405 reputation
19
bio website
location United States
age 33
visits member for 1 year, 5 months
seen Apr 2 at 17:07

Sep
10
comment What is the Hebrew term for the drawing of the hands inward during lighting of Shabbos candles?
Concealing or covering the eyes is just one part of the custom.
Sep
8
comment Who first described the grammatical distinction of vav ha-hipukh v. vav ha-chibur in Tanakh?
The Hebrew language which occurs in the Tanakh.
Sep
2
comment What is the Hebrew term for the drawing of the hands inward during lighting of Shabbos candles?
@MonicaCellio: None really. Just English verb like "draw(ing)."
Jun
30
comment What is the interpretation of Genesis 19, 5-8?
@josh waxman: Pardon, but what leads you to believe that their request was anything but a demand to have sexual relations with Lot's guests? If indeed the men of Sedom were asking Lot, "Bring them outside so that we can get to know them, and chat with them, and ask them what they do for a living, and maybe drink some tea, etc.," why does Lot respond with, "My brothers, please do not do evil!" (אַל־נָא אַחַי תָּרֵֽעוּ) as if just talking to people and getting to know them is considered evil...? Christian translation or not, it's spot on. They men of Sedom wanted to have sex with Lot's guests.
Apr
12
comment Do people who are Jewish by ancestry but are descendents of apostates need to convert?
Very good read @Double AA.
Apr
11
comment Are Christians and/or “Messianic Jews” considered Jewish by Jews?
Once a Jew, always a Jew. There's nothing that can change that. Jews who practice Christianity (which is what Messianic Jews are (and by "Messianic Jews," I mean people who are actually Jewish by birth but practice the religion of Christianity) are simply considered to be Jewish apostates by mainstream Judaism. (And, for the record, I am not a Messianic Jew by profession. I am Jewish by birth but refer to myself as a Christian in the context of religious discussions where my beliefs require acknowledgement to others).
Apr
11
comment Is programming against Judaism?
I'd say you "make," not "create." And, I think it's not merely a distinction without a difference.
Apr
7
comment A quote of Shlomo ibn Gabirol
The difference between מודה and מורה seems to be a scribal error as a result of confusion between ד and ר. As I'm sure you know, such confusion was even common in the Tanakh. Great answer btw.
Mar
24
comment Why was there a covenant cut with the benei Yisra'el at Sinai, then at Chorev, and yet again at Mo'av?
@Menachem: I will certainly accept that. Yet, there's still the matter of a covenant at Chorev/ Sinai and another at Mo'av.
Mar
22
comment וַיהוָה נָתַן אֶת־חֵן הָעָם בְּעֵינֵי מִצְרַיִם (Exo. 12:36): How did Adonai give “favor” (חֵן)?
Basically, how is it that God caused the Egyptians to look upon the Israelites favorably? It seems to me that He had to work upon their heart or something. You know...the text implies a change of disposition. How did God affect that change?
Mar
22
comment Ezekiel 16:4: לֹא הֻמְלַחַתְּ — what practice does this describe?
@jake: Well, Christianity.SE wasn't an option no matter what, because it's not a question one would ask there (i.e., it's not related to Christian doctrine, per se). I think it obviously refers to a Jewish practice. A Jew (Ezekiel) wrote about it, and the implication of the particular pasuk is that it was a common practice during that time. So, yes, Jewish practice indeed. I know of no Christian sources that have ever mentioned Christians practicing that. Now, I suppose I could have asked on BH.SE, but, I don't think the answers would have been as plentiful. It's kind of a judgment thing.
Mar
22
comment Ezekiel 16:4: לֹא הֻמְלַחַתְּ — what practice does this describe?
@jake: Because I don't think either of those SE sites can answer the question, "Do any rabbis explain the meaning?" better than Judaism.SE. :)
Mar
22
comment Ezekiel 16:4: לֹא הֻמְלַחַתְּ — what practice does this describe?
@Seth J: What religious subject is he writing on?
Mar
21
comment Ezekiel 16:4: לֹא הֻמְלַחַתְּ — what practice does this describe?
Yes, it means "you were not salted," but the verse implies that other infants were indeed salted, as well as washed with water, have their umbilicus cut, and swaddled (other verbs present in the same verse).
Mar
21
comment Effect of knockout on my soul
@Monica Cellio: I've been knocked out once in a bar scuffle. No injuries or anything. Don't even know how I got knocked out. That's the thing. Both a KO (which causes a concussion) and general anesthesia produce amnesia. You don't remember anything immediately prior to each event nor anything that occurs during that period. You will remember the time briefly before that, but nothing during. Fainting is a bit different depending on severity of hypoperfusion or hypoxia. I don't think anyone can conclusively say what is happening with the soul during that time.
Mar
21
comment Where did the Jews send the goat “for Azazel” while in the desert?
Count 33 verses from Lev. 16:8 which is the first verse in which the word עזאזל occurs, and you end up at Lev. 17:7 wherein it is written, "וְלֹא־יִזְבְּחוּ עֹוד אֶת־זִבְחֵיהֶם לַשְּׂעִירִם." Rashi writes that לַשְּׂעִירִם means לשדים. In short, עזאזל is a demon. That's the gist of it.
Mar
21
comment Where did the Jews send the goat “for Azazel” while in the desert?
But he, says, "There is no need, because the [goat] sent away is not a sacrifice, since it is not slaughtered. One may know the secret that is after the word עזאזל. You may know his secret and the secret of his name, because he has companions in scripture. And, I will reveal part of the secret to you by a hint. When you are thirty-three years old, you may know it." Why "33"?
Mar
21
comment Where did the Jews send the goat “for Azazel” while in the desert?
Prior to that particular comment, Ibn Ezra had listed various explanations from others of the word עזאזל, including the one that supposes it is a mountain, as mentioned above.
Mar
21
comment Where did the Jews send the goat “for Azazel” while in the desert?
ואין צריך, כי המשתלח איננו קרבן כי לא ישחט ואם יכולת להבין הסוד שהוא אחר מלת עזאזל, תדע סודו וסוד שמו, כי יש לו חברים במקרא ואני אגלה לך קצת הסוד ברמז, בהיותך בן שלשים ושלש תדענו. (Ibn Ezra, Lev. 16:8)
Mar
17
comment How to say Adonainu Moreinu VeRabeinu in Aramaic
@Seth J: Thank you for the correction. I wonder why Onkelos didn't use it in his targum? Or did he?