Reputation
471
Next privilege 500 Rep.
Access review queues
Badges
2 10
Newest
 Yearling
Impact
~3k people reached

  • 0 posts edited
  • 1 helpful flag
  • 42 votes cast
Mar
23
answered Infinite Chain of Cause/Effects
Mar
22
awarded  Citizen Patrol
Mar
22
revised וַיהוָה נָתַן אֶת־חֵן הָעָם בְּעֵינֵי מִצְרַיִם (Exo. 12:36): How did Adonai give “favor” (חֵן)?
added 58 characters in body
Mar
22
comment וַיהוָה נָתַן אֶת־חֵן הָעָם בְּעֵינֵי מִצְרַיִם (Exo. 12:36): How did Adonai give “favor” (חֵן)?
Basically, how is it that God caused the Egyptians to look upon the Israelites favorably? It seems to me that He had to work upon their heart or something. You know...the text implies a change of disposition. How did God affect that change?
Mar
22
asked וַיהוָה נָתַן אֶת־חֵן הָעָם בְּעֵינֵי מִצְרַיִם (Exo. 12:36): How did Adonai give “favor” (חֵן)?
Mar
22
comment Ezekiel 16:4: לֹא הֻמְלַחַתְּ — what practice does this describe?
@jake: Well, Christianity.SE wasn't an option no matter what, because it's not a question one would ask there (i.e., it's not related to Christian doctrine, per se). I think it obviously refers to a Jewish practice. A Jew (Ezekiel) wrote about it, and the implication of the particular pasuk is that it was a common practice during that time. So, yes, Jewish practice indeed. I know of no Christian sources that have ever mentioned Christians practicing that. Now, I suppose I could have asked on BH.SE, but, I don't think the answers would have been as plentiful. It's kind of a judgment thing.
Mar
22
comment Ezekiel 16:4: לֹא הֻמְלַחַתְּ — what practice does this describe?
@jake: Because I don't think either of those SE sites can answer the question, "Do any rabbis explain the meaning?" better than Judaism.SE. :)
Mar
22
comment Ezekiel 16:4: לֹא הֻמְלַחַתְּ — what practice does this describe?
@Seth J: What religious subject is he writing on?
Mar
22
accepted Ezekiel 16:4: לֹא הֻמְלַחַתְּ — what practice does this describe?
Mar
21
comment Ezekiel 16:4: לֹא הֻמְלַחַתְּ — what practice does this describe?
Yes, it means "you were not salted," but the verse implies that other infants were indeed salted, as well as washed with water, have their umbilicus cut, and swaddled (other verbs present in the same verse).
Mar
21
asked Ezekiel 16:4: לֹא הֻמְלַחַתְּ — what practice does this describe?
Mar
21
comment Effect of knockout on my soul
@Monica Cellio: I've been knocked out once in a bar scuffle. No injuries or anything. Don't even know how I got knocked out. That's the thing. Both a KO (which causes a concussion) and general anesthesia produce amnesia. You don't remember anything immediately prior to each event nor anything that occurs during that period. You will remember the time briefly before that, but nothing during. Fainting is a bit different depending on severity of hypoperfusion or hypoxia. I don't think anyone can conclusively say what is happening with the soul during that time.
Mar
21
comment Where did the Jews send the goat “for Azazel” while in the desert?
Count 33 verses from Lev. 16:8 which is the first verse in which the word עזאזל occurs, and you end up at Lev. 17:7 wherein it is written, "וְלֹא־יִזְבְּחוּ עֹוד אֶת־זִבְחֵיהֶם לַשְּׂעִירִם." Rashi writes that לַשְּׂעִירִם means לשדים. In short, עזאזל is a demon. That's the gist of it.
Mar
21
comment Where did the Jews send the goat “for Azazel” while in the desert?
But he, says, "There is no need, because the [goat] sent away is not a sacrifice, since it is not slaughtered. One may know the secret that is after the word עזאזל. You may know his secret and the secret of his name, because he has companions in scripture. And, I will reveal part of the secret to you by a hint. When you are thirty-three years old, you may know it." Why "33"?
Mar
21
comment Where did the Jews send the goat “for Azazel” while in the desert?
Prior to that particular comment, Ibn Ezra had listed various explanations from others of the word עזאזל, including the one that supposes it is a mountain, as mentioned above.
Mar
21
comment Where did the Jews send the goat “for Azazel” while in the desert?
ואין צריך, כי המשתלח איננו קרבן כי לא ישחט ואם יכולת להבין הסוד שהוא אחר מלת עזאזל, תדע סודו וסוד שמו, כי יש לו חברים במקרא ואני אגלה לך קצת הסוד ברמז, בהיותך בן שלשים ושלש תדענו. (Ibn Ezra, Lev. 16:8)
Mar
1
comment On what basis do we understand references to Orion and the Pleiades in Iyov?
@Monica Cellio: Yes, I understand. It seems that if we asked a fellow, "What is kesil," he may point to the sky and say, "That (group of) star(s) right there." "How do you know that," we ask. He might, then, say one of two things. He might say, "Well, it says 'Orion' right there, pointing to his English translation of the Bible." At which point, we'd say, "Well, how do you know that is correct? How did the translators know that kesil is equivalent to 'Orion'?" At which point, he'd probably say, in the voice of Tevye, "Tradition!!!!"
Mar
1
comment On what basis do we understand references to Orion and the Pleiades in Iyov?
@Monica Cellio: I see no reason for there to be any question about "Greek constellations." If you lived in 1000 BCE (i.e., long time ago) and were reading this verse, you wouldn't know anything of the Greek names of constellations. All you would know is that a certain star or group of stars in the sky is called kesil. I'm sure every culture gave names to the stars. Who doesn't look up in the sky and notice them? :)
Feb
20
comment Can jews eat unclean animals when blood is removed?
@Jim Thio: Yes. "The clean and the unclean" refer to the Israelites, while "thereof" (or, "of it") refers to the animal (which, of course, must be clean per Lev. 11; Deut. 14).
Feb
2
comment adoption and qualifying for being “officially” considered Jewish
@wberry: Do you have contact with the child's previous mother?