1,780 reputation
513
bio website
location
age
visits member for 3 years
seen 5 hours ago

2d
revised Three steps forward after daytime amidah (with no minyon)
deleted 5 characters in body
2d
revised Three steps forward after daytime amidah (with no minyon)
added 3 characters in body
2d
revised Three steps forward after daytime amidah (with no minyon)
added 3 characters in body
2d
revised Three steps forward after daytime amidah (with no minyon)
edited body
2d
revised Three steps forward after daytime amidah (with no minyon)
added 8 characters in body
2d
revised Three steps forward after daytime amidah (with no minyon)
added 140 characters in body
2d
revised Three steps forward after daytime amidah (with no minyon)
added 690 characters in body
Aug
18
revised Three steps forward after daytime amidah (with no minyon)
added 38 characters in body
Aug
14
awarded  Yearling
Aug
6
revised Three steps forward after daytime amidah (with no minyon)
deleted 4 characters in body
Aug
6
revised Three steps forward after daytime amidah (with no minyon)
deleted 23 characters in body
Aug
6
answered Three steps forward after daytime amidah (with no minyon)
Jun
21
comment Why different customs for daily and Shabbat Kedusha?
I haven't encountered the practice you describe. There's one opinion that the congregation only says the lines "kadosh", "barukh", and "yimklokh". There's another opinion that they say everything. But there's no distinction between Shabbat and weekday in either position.
Mar
30
comment Why do we say pesukim from Hoshea after donning tefillin?
p.s., the reason for the seemingly strange name of the book: it's an acronym for mezuza, tzitzit, tfillin- the mitzvot it discusses.
Feb
26
awarded  Necromancer
Feb
18
revised Sefas Emes on Aharon lighting the Menorah
tried to correct the translation if the word hispa'alus. it doesn't refer to action (that would be pe'ulah).
Feb
18
suggested approved edit on Sefas Emes on Aharon lighting the Menorah
Jan
10
awarded  Citizen Patrol
Nov
20
comment Why does Chabad do hakafot erev Shemini Atzeret
good point, I don't know
Nov
20
comment Why does Chabad do hakafot erev Shemini Atzeret
yishai, I think the second word of that quote should be translated 'of ancient ones', i.e., it's an old custom... (rather than 'and a rectification' - reading 'vatikkin' not 've-tikkun').