New answers tagged


For most words in Yiddish, the "ען" or "en" at the end of a noun makes it plural. So "המנטאשען" means many hamentashen, and "המנטאש" is the singular. (EX: I ate a hamentash. We ate 3 hamentashen each.)


(Yid: שטענדער) A shtender is the podium or bookstand used by the chazan in shul.


You must be talking about the song אויפן פריפעטשיק (Oyfn Pripetshik). The lyrics are listed below (according to the version sung by Ester Ofarim): .אויפן פריפעטשיק ברענט א פייערל, און אין שטוב איז הייס .און דער רבי לערנט קליינע קינדערלעך דעם אלף-בית .זעט זשע קינדערלעך געדענקט זשע טייערע, וואס איר לערנט דא !זאגט זשע נאך א מאל און טאקע נאך א מאל: קמץ-אלף - א ...


According to, it is a Yiddish word of Slavic origin akin to "nebohy," Czech for "wretched;" & "nieboe," Polish for "poor creature."

Top 50 recent answers are included