Hot answers tagged

7

I collected a few links that discuss this question, with several different suggestions for an answer. For example: The Rosh says that only those who did not believe in the Exodus died in the plague of darkness. The Chatam Sofer says that they were kept alive so that the miracle of the ground opening up will be done especially for them. See more in the links ...


7

My favorite commentator when it comes to understanding the differences of meanings between words (that may seem like synonyms) is the Malbim. He has some wonderful and minute distinctions between such pairs, and he holds to them throughout his commentary on the Tanach. These small differences can open a wide world of new understandings. Luckily, he does ...


2

Rav Hirsch groups the plagues as shown in the Hagadah as three groups. He groups them in three rows each with three columns and explains both the rows and the columns and explains in וארא 7:15 ...דצך remedy Egyptians from the erroneous ideas of גרות עבדות ועינוי by the revelation of Hashem's Power and Almightiness on water and land אדש by the ...


2

"After they will leave with a great possession" To what was this referring? The Great Possession was really the Torah! But haShem asked Moshe to tell the B'nei Yisroel to request gold & silver vessels from the Egyptians to ensure that none of the less sophisticated members of the B'nei Yisroel would not underestimate the value of the Torah and ...


1

In many Mitzvos we are told to do it since Hashem took us out of Mitzraim. This is not a direct train for this particular Mitzva but it is a region why we must adhere to Hashem. We are His slaves now. However, being that this comes in the place of the earlier 'In six days...' this suggests that it is in some way a reasoning for the Mitzva. Shabbos is our ...


1

The Maharal (Gevuros Hashem 19) writes that they were specifically left alive to be counter-weights to Moshe and Aharon. The Jewish people were granted such great leaders as Moshe and Aharon, זה לעומת זה Hashem left Dasan and Aviram to oppose and challenge them and, so to speak, keep the balance.


1

Far from a complete answer but perhaps "heavy" is not the best translation contextually of כבד which suggests instead more Pharaoh's incredible hubris (כבוד). That root seems to only appear in the initial stages of the confrontations, when direct divine intervention was not yet as necessary in order to incite his arrogant stubbornness.


1

A possible way to understand the different usage is to look to the Targum Onkelos. In the examples you cite, Shemot 14:17 and Shemot 14:25: וַאֲנִ֗י הִנְנִ֤י מְחַזֵּק֙ אֶת־לֵ֣ב מִצְרַ֔יִם וְיָבֹ֖אוּ אַחֲרֵיהֶ֑ם וְאִכָּבְדָ֤ה בְּפַרְעֹה֙ וּבְכָל־חֵיל֔וֹ בְּרִכְבּ֖וֹ וּבְפָרָשָֽׁיו׃ וַיָּ֗סַר אֵ֚ת אֹפַ֣ן מַרְכְּבֹתָ֔יו וַֽיְנַהֲגֵ֖הוּ בִּכְבֵדֻ֑ת ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible