New answers tagged words
You can use a biblical hebrew dictionary, BDB(Brown Driver Briggs) is a classic. You can use a concordance. Strongs concordance(a concordance lists all occurrences of a word - and strongs has english translation). They are written by Christians, but not missionaries. Academically rigorous scholars. Modern Orthodox Jews if they are scholarly and very into ...
This type of poetic symmetry is common in many places where "song" is used in Tana"ch. It is esp. common where nouns and verbs are used, but it is not unique to such construct (I.e. it could be noun / adjective). I'll use an example from the end of Mishlei as you should be familiar with these verses: Proverbs 31:10-11: אֵֽשֶׁת־חַ֭יִל מִ֣י יִמְצָ֑א ...
In my Sefardic Kehilla the common responses are "ברוך תיהיה" and "ברוכים תהיה"
According to Wikipedia "Baruch Tehiye" is an acceptable response, but "Chazak Ve'Ematz" is the common one. Among Morrocans it would be "Kulchem Beruchim".
This expression is found in Midrash Lekach Tov1 (Esther 4:17): מה שאלתך מלמד שלא היתה אוכלת עד שאמר לה מה שאלתך והוא אמר מהרו את המן וביום י"ו בניסן נתלה המן לא עמד גזירתו אלא ב' ימים וביום ג' נצלב כי נדדה שנת המלך בליל שמורים. ישועת ה' כהרף עין יחיינו מיומים וביום השלישי יקימנו ונחיה לפניו Translation: "What is your request" (Esther 5:6): This ...
This is actually one of the examples in the user manual that comes with the Bar-Ilan DVD (or used to, anyway). People think it's Biblical and it's not. It's definitely a later rabbinic aphorism ... would have to run the search later bli neder. There's a Sforno comparing how Joseph was rushed out of jail -- and the Jews rushed out of Egypt -- that addresses ...
Rav Eliyahu Dessler (Michtav Me’Eliyahu Volume 1, Kuntres HaChesed, pages 35-38) says, “Every positive emotion stems from giving and flows outward from us to others, whereas every negative emotion revolves around taking for selfish motives.” Indeed, the root of the Hebrew word for אהבה, love, is הב, to give. In other words, “Giving leads to Love."
it has to do with what methods employed. for example Chartumim refers to "those who would arouse themselves (נֶחֱרִים) with the bones (טִימֵי) of the dead, so that they would [be able to] inquire of the bones." (Rashi Gen.41:8) Mechashfim i read somewhere uses demons (shedim)
In this sort of context, it is a title roughly analogous to the term "Rabbi." Here is how Wiktionary defines "Rabbi": rabbi (plural rabbis) A Jewish scholar or teacher of halacha (Jewish law), capable of making halachic decisions. A Jew who is or is qualified to be the leader of a Jewish congregation. You can find this word in many other ...
Likely, the reference is to the story in I Samuel 5-6 where the Philistines captured the Ark of the Covenant in battle, and were stricken with hemorrhoids and rats whilst they held on to it. After 7 months, they returned the Ark to the Jews along with an offering of 5 Golden Hemorrhoids and 5 Golden Rats from the 5 Philistine cities. It's not unusual for ...
As mentioned in yydl's answer, the Hebrew noun "מחזור" ("machzor") means "cycle" in English. This is the usage found in Pirkei d'Rabbi Eliezer (ch. 6-8) and other midrashic literature. According to the Hebrew Wikipedia article "מחזור תפילה", citing Daniel Goldschmidt's preface to Shadal's Introduction to the Machzor of the Community of Rome, this term was ...
Top 50 recent answers are included