Hot answers tagged

3

Shinui - a labor done on shabbat in an irregular manner such as backhanded. A way the labor isn't done. Makkah B'patish - the final blow (of a hammer) - any form of completion which renders an item usable falls under this umbrella. Bshas Hadchak - extenuating circumstances, sometimes the halacha will allow certain things under extenuating circumstances. ...


3

The word "Torat" (the Torah OF) appears 3 times: 19:8 37:31 119:72 V'torah (AND the Torah) 78:5 B'Torat (IN the Torah of) 119:1 M'Torat'cha (FROM YOUR Torah) 119:51, 94:12, 119:150 Toratecha/Torat'cha (YOUR Torah) 119:53, 55, 70, 77, 92, 97, 136, 153, 163, 174 K'Toratech (according to your Torah) 119:85 (There might be more...my search method changed)


2

78:5: וַיָּקֶם עֵדוּת בְּיַעֲקֹב וְתוֹרָה שָׂם בְּיִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר צִוָּה אֶת אֲבוֹתֵינוּ לְהוֹדִיעָם לִבְנֵיהֶם A tip of my hat to Double AA, who mentioned this verse in a comment on the question. The word appears in other places in Psalms also, including a whole bunch of times in 119.


2

The Messilat Yesharim gives a definition in chapter 18, "Definition of Midat Chasidut (CONCERNING THE TRAIT OF SAINTLINESS)" here is an extract:הנה שורש החסידות הוא מה שאמרו זכרונם לברכה (ברכות יז, א) אשרי אדם שעמלו בתורה ועושה נחת רוח ליוצרו. והענין הוא כי הנה המצות המוטלות על כל ישראל כבר ידועות הן וחובתן ידועה עד היכן היא מגעת, אמנם מי שאוהב את הבורא ...


1

In connection with most verses in the Tenach Shabat seems to be a term, which is often linked with the seventh day (the day from sundown fridaynight till sundown saturday night; it was evening it was morning; the seventh day), from the roos Shavat which literally means to 'cease', to 'end' (with work) and from these derived 'rest'. It is the day of rest or ...


1

The same word מעגילה in this folio appears whether the roller is going up or going down. Please click on the image to enlarge. The gist of the passage is that when going up to the rooftop with the roller, you were working against gravity. Thus if the roller falls and hurts someone while you were working against gravity, you are not to be exiled from the ...


1

The word פת means "piece". (As I don't believe in coincidence, I think the English word "piece" may have come from the Hebrew, in some way!) See Radak on Genesis 18:5:1 (Sefaria English translation) - Hebrew & English excerpted by me: ואקחה פת לחם, כי הנה אברהם אמר פת לחם שפירושו חתיכת לחם ולא אמר לחם כמו שאמר מעט מים כמו שפירשנו. ואקחה פת לחם ...


1

They symbolism in the Vilna Goan's interpretation of Chad Gadya makes us realizes the song is about all of Jewish history. But as to why we sing the song (this insight comes from Aish Rabbi Sholom Denbo) think of the difference between history and memory. History is a bunch of facts from a book you learned in school that you barely remember. Memories are the ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible