New answers tagged wedding
The complete text of the passage in Kiddushin (41a) to which you are referring is: אמר רב יהודה אמר רב אסור לאדם שיקדש את האשה עד שיראנה שמא יראה בה דבר מגונה ותתגנה עליו ורחמנא אמר (ויקרא יט, יח) ואהבת לרעך כמוך It is forbidden for a man to betroth a woman before he sees her, lest he see in her something repulsive and she be repulsive to him, and ...
Sephardim don't have a cheder yichud. In Israel, they swear under the chupa not to marry another woman (while still married).
At my wedding, the rav / mesader kiddushin did all the brachot. Practical reasons: We avoided "family politics". Inevitably, if we would have given to some people, others would have really been insulted. Funny how "childish" people become at your simcha, even from your best friends. The rav was also a noted chazzan, who was a very close member of both my ...
A rav explained to me that the word "Gilo" come from "gil" related to "gilah" meaning "joy". So, "Im bat gilo" means "the daughter of his joy". The concept seems slightly Kabbalistic, in the sense that one's true fullest joy is hidden until he gets married. When a man finds his Kallah, she draws out his inner joy, so that is the sense of being "bat gilo".
"Im Bat Gilo" -- very roughly, "with a woman suited to his nature." The Gemara Nedarim 39b says that a hospital visit is especially efficacious for the sick fellow if the visitor is "ben gilo" with respect to the visitee. Rashi (or whatever medieval commentary there pretends to be Rashi) says simply -- "roughly the same age, not a young man visiting an old ...
Top 50 recent answers are included