Hot answers tagged spelling-variants
The gemara in sotah 10b says it is because he was מקדש שם שמים בסתר by not falling for אשת פוטיפר. The context can be understood as referring to יוסף's time in Egypt and hence this is an appropriate place to make that reference.
Ibn Ezra says it's a more glorious version of Joseph's name, used here because "Joseph" refers to the Jewish people.
In respect to Nochum/Nachum, Yerachmiel/Yerachm'el, Yerucham/Yerocham, and Tuviah/Toviah, my personal experience has been that people are lazy and would rather botch up the name with a vowel that's easier to pronounce than to say it properly. Try it for yourself: it's much easier to say a /uh/ sound than /ō/ or /ah/ - it requires less effort since you don't ...
Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible