Tag Info

Hot answers tagged

11

Does Vayikro (Leviticus) 19:34 suit? כְּאֶזְרָח מִכֶּם יִהְיֶה לָכֶם הַגֵּר | הַגָּר אִתְּכֶם וְאָהַבְתָּ לוֹ כָּמוֹךָ כִּי גֵרִים הֱיִיתֶם בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם אֲנִי יְקוָֹק אֱלֹקיכֶם The stranger who sojourns with you shall be as a native from among you, and you shall love him as yourself; for you were strangers in the land of Egypt. I am ...


11

The second quote is based on the Sermon of the Mount, from the Christian gospel book of Matthew (5:17). As to the first quote, the Soncino writes that "There is no passage in any known Gospel that a son and daughter inherit alike." Modern religious (eg., Steinsaltz) and academic scholars understand the philosopher living near Imma Shalom, who is quoted in ...


8

There are actually several places in the Pentateuch where this idea is mentioned, e.g.: Exodus 12:49 תּוֹרָה אַחַת יִהְיֶה לָאֶזְרָח וְלַגֵּר הַגָּר בְּתוֹכְכֶם - One law shall be to him that is native, and unto the sojourner that sojourneth among you. Leviticus 19:34 כְּאֶזְרָח מִכֶּם יִהְיֶה לָכֶם הַגֵּר הַגָּר אִתְּכֶם וְאָהַבְתָּ לוֹ ...


7

Ta'anis 10a: דכי אתא רב דימי אמר אמרי במערבא נהור ענני זעירין מוהי חשוך ענני סגיין מוהי Translation: As when Rav Dimi came [to Bavel from Israel], he said: "They say in the West [i.e. the Land of Israel], 'Light clouds, little water. Dark clouds, abundant water.'" This follows a statement that R' Y'hoshua' understands this concept to be implied ...


7

The Encyclopedia of Jewish Prayer: The Ashkenazic and Sephardic Rites (Macy Nulman) has the following on the beating of the heart during Viduy When saying Ashamnu we stand somewhat bent over, without leaning on any kind of support, just as in reciting Modim (MB, 607:10 ; Magen Avraham 607:4), a position of abject humility and contrition. One should ...


6

This expression is found in Midrash Lekach Tov1 (Esther 4:17): מה שאלתך מלמד שלא היתה אוכלת עד שאמר לה מה שאלתך והוא אמר מהרו את המן וביום י"ו בניסן נתלה המן לא עמד גזירתו אלא ב' ימים וביום ג' נצלב כי נדדה שנת המלך בליל שמורים. ישועת ה' כהרף עין יחיינו מיומים וביום השלישי יקימנו ונחיה לפניו Translation: "What is your request" (Esther 5:6): This ...


6

Nesivei Yeshurun al HaTorah1 (פרשת תולדות) cites a story where the Sefas Emes implies that he started at a lofty spiritual level due to the greatness of his illustrious grandfather, the Chidushei HaRI"M. To convey this idea, the Sefas Emes employs the analogy of a small child born at the summit of a lofty mountain: ואלה תולדות יצחק בן אברהם אברהם הוליד ...


5

Taz Yoreh Deah 293 (s'if kattan 4): דחייו של אדם תלוי בשתית שכר


4

See the introduction to R' Ya'akov Emden's siddur (bottom of the page). R' Emden is continuing from his discussion of the persistent survival of the Jewish people through great adversity and the appropriate conclusions to draw from this regarding HaShem's involvement in the world and His care for the Jewish people: By the life of my soul! When I ...


4

One place this is mentioned is the Chafetz Chaim's Toras HaBayis (ch. 10). The Chafetz Chaim notes the symbolism in how the angels on the ladder in Ya'akov's dream were either ascending or descending but could not remain static on the same level (B'reishis 28:12). The Chafetz Chaim generically cites "the holy sefarim" for this interpretation of the verse, ...


4

In Saadya Gaon's Siddur, the phrase shows up again with the desired variation at the end of the blessing and seems to have been transplanted from there to the beginning of the blessing in Siddur Sim Shalom. Here is the full text of the blessing from your linked-to pdf (emphasis added): שים שלום טובה וברכה חן וחסד ורחמים וברכנו כלנו כאחד במאור פניך כי ...


4

UPDATE: Having finally traced down a searchable text of the [majority of the] Zohar, I can confidently say that it DOES NOT seem to reference the phrase "Ahavat Chinam" in Hebrew at all, and certainly not in contrast to "Sinat Chinam." [Though it may be in the few still-unavailable volumes in Devarim.] Thus, the earliest traceable reference to this issue is ...


3

This is a midrash from Kohelet Rabbah 7:16, Tanhuma, Parashat Mezora,1; Yalkut Shimoni, I Samuel, Chapter 121 and the Rambam in Guide for the Perplexed Part 3, Chapter 39. See also Me’am Loez Anthology on Exodus, 21:14 Rav Hirsch points out in Mishpatim 21:14 that it is a commandment to put a murderer to death and it is not allowed to show him "mercy". ...


3

This appears to be a variant1 of "קדרותא דצפרא" (the blackness of morning), which is an expression found in the Zohar (e.g. Vayishlach 170a, English translation by Prof. Daniel Matt). The idea you mention is expressed by the Zohar there (per emended2 translation linked above): Everyone asks, Who is this looking forth like the dawn? - at first the ...


3

I found here, ref. 2 that it is a Pesikta Rabosi (end of Chapter 35). The statement is not without its questions as the extensive note points out. פסיקתא רבתי: "מה נאוו על ההדים רגלי מבשר. בשעה שהקב"ה גואל את ישראל, שלושה ימים קודם שיבוא המשיח, בא אליהו הנביא ועומד על הרי ישראל ובוכה ומספיד עליהם ואומר: הרי ארץ ישראל עד מתי אתם עומדים בארץ ציה ...


3

The Maharsha on your Gemara states that he believes Yonatan ben Uziel did not translate the Torah. אלא שלא היה יונתן חש לפרש התורה אז מטעמא דלקמן דמפרש' מלתא ולא היה מפרש רק נביאים דאיכא מילי דמסתמן עד שבא אונקלוס ופירש לדורו גם התורה The Chida (שם הגדולים: תרגומים, pg 33-34 here) discusses the question of the origin of Targum Yonatan, bringing ...


3

The following is a quote from Michtov Me'Eliyahu chelek 5 page 70. (I've replaced some of the words 'he' with 'you' in the last paragraph to avoid confusion. Even concerning a person who one is allowed to hate, a person whom one should stay away from (for example he is a known Avaryan), be careful not to come to actual complete hatred, as brought in Tosafos ...


3

Regenerating bird Genesis Rabbah 19:5 – A bird named Chol (עוף אחד ושמו חול) האכילה את הבהמה ואת החיה ואת העופות, הכל שמעו לה חוץ מעוף אחד ושמו חול, הה"ד (איוב כט) וכחול ארבה ימים, דבי רבי ינאי אמרי אלף שנה הוא חי, ובסוף אלף שנה אש יוצאה מקנו ושורפתו, ומשתייר בו כביצה וחוזר ומגדל אברים וחי, ר' יודן בר"ש אומר אלף שנים חי ולבסוף אלף שנים גופו כלה וכנפיו ...


3

Here's my guess from Maseches Avos. פרק א - משנה יג וּדְלָא מוֹסִיף, יָסֵיף The Bartenura explains ודלא מוסיף. מי שאינו מוסיף על לימודו: יסיף. יסוף מפיו מה שכבר למד וישכח תלמודו. Whoever doesn't add to his learning will forget what he already learnt.


2

There are a couple of indirect references in the Bavli: Rav advised his son not to take drugs habitually (Pesachim 113a). Rabbi Judah son of Rabbi Hiyya compared the drugs of humans to the drugs of HASHEM: "When a man administers a drug to another it may be beneficial to one limb but injurious to another, but with the Holy One, blessed be He, it is not so: ...


2

ת"ר עלובין ואינן עולבין שומעין חרפתן ואינן משיבין עושין מאהבה ושמחין ביסורין עליהן הכתוב אומר ואוהביו כצאת השמש בגבורתו :שבת פח אמר רבי אילעא אין העולם מתקיים אלא בשביל מי שבולם את עצמו בשעת מריבה שנאמר תולה ארץ על בלימה חולין פט Read Top Left


2

בעל הטורים (ויגש מד ל) קשורה. בגימטריא תורה. שלמד מפיו תורה: קשורה. ב' במסורת. הכא ונפשו קשורה בנפשו. ואידך אולת קשורה בלב נער (משלי כב טו). שאמר לו שהוא נער ואף אם לקח הגביע, מפני אולתו שקשורה בו. אי נמי מפני שאולתו קשורה בו, צריך שתהא נפשו קשורה בנפשו של אביו כדי לחנכו: בפי' ר' אברהם בן הרמב"ם על התורה (ריש פרשת ויגש) כתוב "ונפשו קשורה בנפשו קשורה עולה ...


2

I shall excerpt some items from this Beurei Hatefila article that addresses the origin of the custom to kiss the tzizit during Kri'at Shema. Oviously, kissing them involves holding them, so the article addresses specifically your question and more: Shulchan Aruch Orach Chaim 24:2 It is a Mitzvah to hold one’s Tzitzit in one’s left hand and on top of ...


2

Perhaps you mean the Zohar on Numbers Volume 3 249a-b (הזהר לספר במדבר ח״ג דף רמט ע״ב) where he connects the phrase קדרותא דצפרא to the break of dawn (אילת השחר). The other 2 places he uses the phrase קדרותא דצפרא are on Genesis Vol 1 40b and 170a.


1

The Shlah writes this in Yoma: ולשון מצוה - צוותא, כענין שאמרו (ברכות ו ב) כל העולם לא נברא אלא לצוות לזה. Additionally, the Sfas Emmes writes this (parshas Eikev: 632): ומצוה לשון צותו וחיבור כמ"ש במ"א


1

According to this link: According to the Minchas Elazar of Munkacs (Divrei Torah, eighth edition, 31), his grandfather, the Bnei Yissaschar, had a tradition that the greatest Baalei Tosafos (most of whom were killed al kiddush Hashem) wrote their long tosafos on perek Meruba of Bava Kamma the night before being called to judgment by their wicked enemies. ...


1

Rav Eliyahu Dessler (Michtav Me’Eliyahu Volume 1, Kuntres HaChesed, pages 35-38) says, “Every positive emotion stems from giving and flows outward from us to others, whereas every negative emotion revolves around taking for selfish motives.” Indeed, the root of the Hebrew word for אהבה, love, is הב, to give. In other words, “Giving leads to Love."


1

A Rosh Kollel told me that he was told the reason is because, in the middle of a long debate between Abaye and Rava, we find תרגמא רבא אליבא דאביי, Rava interpreted on behalf of Abaye. Namely, Rava answered a challenge to the opinion of Abaya even though he was the "nemesis" in the debate. This teaches a fundamental lesson in learning the Talmud, which is ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible