Tag Info

New answers tagged

2

That's why The Shulchan Aruch Harav (32:20) writes: ומכאן אתה למד שאין צריך לכסות מלפניו שאר האותיות כמו שנוהגין שא"כ אף החכם שמבין הענין שקורא מהיכן יבין לקרות אות זו כהלכתה כיון שאינו יודע ענינה ופירושה ומכל מקום אות שנפסקה בנקב ונשתייר ממנה גם למטה מהנקב צריך לכסות מלפניו מה שלמטה מהנקב לפי שהוא יצרפנה עם מה שלמעלה מהנקב ויקרא האות כהלכתה ...


0

Mishnah Brurah on O.C. 143:4 comm. 25 uses the term "tinok" (which often means a "baby", but, here I think he means a "young child") who is neither smart nor stupid (i.e. - he's not brilliant nor is he an imbecile) Is called to view certain types of mistakes such as erased letters or words that look like they might be connected when they should be separate. ...


1

My answer is reaction to both the previous answer as well as accounting for @DoubleAA's comment. I've had this situation a few times in my shul while I was reading the parsha. Our shul rarely has kids attending. (Sad, somewhat...) When I fiind a questionable mistake, I call the rav. He makes the final decision. Sometimes he can tell, it's definitely no good ...


1

If there is a doubt whether or not a letter is properly formed, a child, who can recognize letters but does not yet know how to read, is brought, and checks the letter. If he identifies it properly, the torah is considered kosher, and the reading continues; if not, the torah is pasul and must be fixed. Source: Shulchan Aruch OC 32:16 The Mechaber paskens ...


-4

Yes, this is called the Septuagint, "the book of the seventy". This text is still in existence. Jewish tradition is that there was a desire for a translation of the Torah into the vernacular of the time. That was the Alexandrian dialect of Greek. Following Alexander the Great in the 4th century BCE, Greek was spoken all across the Mediterranean and western ...



Top 50 recent answers are included