Tag Info

Hot answers tagged

6

I have just compared the weekday ma'ariv services in the following two books: Siddur Sim Shalom for Weekdays, September 2003 (2nd printing) Expanded Artscroll Siddur, Wasserman Edition, 2010 I found the following differences: Sim Shalom has two versions of the beginning of the t'filah, the usual text (page 142a) and the same text with the imahot ...


4

The Behr Siddur (Siddur Avodath Yisroel by Roedelheim, 1868) says in the footnotes: This is not found in the Siddurim of the Sefardim, nor in most handwritten Siddurim. (Rav Amrom, Rokach, Kol Bo, etc.) and therefore it appears to have been copied here from the Malchioth of the Rosh Hashana Mussaf.


4

The proper way to do it would be to sa kaddish according to the nussach of the shul. The reason for that being, that "al titosh metoras imecha" does not apply when davining in such a shul (at least for the things you need a minjan for, for everything else one is allowed to follow ones own nussach). There is also a Gemore in Pesachim 52 "al yeschaneh adam ...


3

Excerpt from this article: To avoid fights, many places allow all the Avelim (mourners) to say Kaddish (prayer said on behalf of the deceased) together. However, they must say it together word-for-word, for two voices saying the same thing in unison are not heard, except for something heard infrequently that is very dear to the listener. Kaddish ...


3

The nine places where a different letter appears are: מנש(ו)א Genesis 4:13 Ashkenazi/Sephardi vs. Temoni מעינ(ו)ת Genesis 7:11 Ashkenazi/Sephardi vs. Temoni ויהי(ו)‏ Genesis 9:29 Ashkenazi/Sephardi vs. Temoni ת(י)עשה Exodus 25:31 Ashkenazi/Sephardi vs. Temoni האפ(ו)ד Exodus 28:26 Ashkenazi/Sephardi vs. Temoni בשמ(ו)ת Numbers 1:17 Ashkenazi/Sephardi vs. ...


3

In truth, it's a very old מחלקת. It's mainly about the words יתגדל ויתקדש. Some מדקדקים thought that, even though we find both pata'h and tsérei occurrences for that type of word in the Torah, the normal one is with a tsérei, but in all old nuscha'os including rishonim, it's with a patach. This argument is brought by the סידור רב שלמה סופר מפרמישלה, whose ...


2

R Yitzchak Abadi writes (Or Yitzchak 65) that indeed one should not say כי אתה...צרה וצוקה when reciting Aneinu in the fourth to last Bracha of Shmoneh Esrei. If one did accidentally say it he writes that one should not continue with כי אתה שומע...‏ from the end of the regular text, but amend it to ואתה שומע...‏ and not say כי twice.


2

I do not know about Teaneck, but the following is a list of shuls that I know about that say ma'arovith in the New York area. All these minyonim say the Ashkenaz (German) version printed in the Rödelheim machzor. Ma'arovith is recited on all yomim tovim with the exception of Rosh haShonoh and Yom Kippur. According to the Frankfurt, A.M. custom they are ...


2

Satmar in Montreal (R' Zalman Leib's) use Siddur Yetev Lev which indeed has a strange format, as mentioned by Shmuly.


2

The Rebbe Reb Yoilish ztz"l himself used to daven from the Siddur Tefillo Yeshoro we-Kesser Nehoiro.


2

As far as I'm aware, there is no well-accepted posek who would permit this. Even R. Abadi, who has many unusual opinions and allows recitation of a shorter version of Birkas Hamazon, implies in that teshuvah that one cannot arbitrarily shorten the Shemoneh Esre. While additions to anyone's personal prayers are allowed (see Shulchan Aruch O.C. 119), this is ...


2

The 17th blessing reads as follows: רצה השם אלקינו בעמך ישראל ובתפילתם והשב את העבודה לדביר ביתך ואישי ישראל ותפילתם באהבה תקבל ברצון ותהי לרצון תמיד עבודת ישראל עמך... ותחזינה עינינו בשובך לציון ברחמים ברוך אתה השם המחזיר שכינתו לציון:‏ Favor, God our Lord your nation Israel and their prayers, and return the service to the sanctum of your ...


2

Note: Not all Sefardim have the same Nussach, and not all Ashkenazim have the same Nussach. And this answer ignores the Chasidish [a.k.a. Sefard] Nussach which is a mix of the 2, at some level. And then there's the Nusacch from Teiman. To answer your broad Ashkenazi vs. Sefardi Nussach: The general structure of the Tefilot are the same - Shacharit, Mincha, ...


2

The Nussach HaGra as practiced by the Perushim (Talmidim of the Vilna Gaon in Jerusalem) as well as many Litvishe (Haredi) Yeshivot in Israel do not say this - nor almost any other Piyut (except on Rosh HaShana and Yom Kippour). Their Tefilat-Geshem consists of a few snippets of the original, and is said before the silent Mussaf on Shmini Atzeret. You can ...


1

In their "about me" page, the founder says that he is Shami (Damascene) Syrian. As a result, I would infer that the niggunim and te'amim are also Syrian rather than Maghrebi. http://www.sephardichazzanut.com/about.htm


1

Apparently this is one of the times that nusach sfard is correct in keeping the original minhag. The Ramma 581 siff one says to blow shofar in the erev. The Mishna Berurah when tagging on the minhag to say lidovid mentions that erev is after mincha. The Chayei Adam and Aruch Hashulchan say the same. The Igros Moshe in O'ch part 4 siman 21 ois 5 explains the ...


1

Nusach Sefard leaves out those words when saying Kiddush. Regarding Shalom Aleichem I know that Bobov leaves out that stanza.


1

There are those who do not say "tzaischem" because of the idea that you do not want to sent the malachim away. One does not say to a guest as soon as they arrive "When are you leaving". SImilarly, when royalty arrives, it is an insult to ask when they plan to leave. One wants the "Queen" to stay as long as she likes. Those who say tzaischem learn in a way ...


1

While the following source is not a modern Posek, it still may be of interest. R' Yehuda Hachasid writes in Sefer Chasidim (ch.158) "When you pray, add your own needs to the formula of each Bracha according to its topic, because this increases your concentration. And if you can't add on to every Bracha because the congregation finishes earlier, add on to one ...


1

Nishmas is part of the haggadah according to Machzor Vitri, who was a talmid of Rashi. The notes on bottom write that the shir mentioned in the gemara is nishmas kol chai.


1

Menachos is considered one of the hardest masechtos and in my opinion the hardest. Artscroll uses both editions continuously. Tosfos seems to have had only the MS edition which would mean it is more authentic. There aren't any other rishonim (except perhaps the rashbo) but there is a wealth of achronim at least fifty on the otsar hachochma. I would suggest ...


1

There are, in fact, a wide variety of variant forms of this passage in Shoshanas Yaakov (which is itself something of a synthesis of earlier sources). The general assumption appears to be that this passage was modified, and even removed, due to "censorship" (which can mean actual censorship by non-Jewish authorities or self-censorship to avoid provoking the ...


1

For the five gifts of Terumah Gedolah/Terumat Maaser/Maaser Rishon/Maaser Sheni/Maaser Ani: Chochmat Adam (Shaarei Tzedek 10:13) writes that the relevant blessings are Lehafrish Teruma/Terumat Maaser/Maaser/Maaser Sheni/Maaser Ani. Be'er Moshe (5:107:4) writes that while he thinks the Rash held the blessings would be Lehafrish Teruma/Terumat ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible