Hot answers tagged nusach-ashkenaz
This 2011 link to the Siddur Tefillas Yeshurun metioned by yitznewton may be valuable to sign up for the new edition. You can also contact www.kayj.net You ask for printed editions. The following are available online. You could print what you wanted I suppose. A Category at the Wikimedia Commons for scanned works of Wolf Heidenheim, including a full set ...
The difference is indeed that between Biblical and Rabbinic Hebrew. At the end of the eighteenth and beginning of the nineteenth century c.e., there was a movement in Europe to apply Biblical (considered "classic" and more high-tone) rules of grammar to prayer. The advocates of this (among them the highly respected R Wolf Heidenheim) persuaded the editors ...
I have been compiling a German siddur for the past fifteen years. It is currently available on www.thebookpatch.com: http://www.thebookpatch.com/BookStoreDetails.aspx?BookID=19123&ID=0da30d3e-df41-4b72-bdbe-ee301d7f0000
This idea may have an earlier source, but I found in the Nit'ei Gavriel (Rosh HaShana, ch. 2, fn. 33) that the recitation of the 13 middos causes HaShem to move to His throne of mercy (see also Rosh HaShana 17b), which is why all subsequent recitations are preceded by "Kail Melech Yoshaiv" ("Lord King who sits on the Throne of Mercy").
I have heard before (no source at this moment though) that, Kaballistically, we are talking to the "Shechina" - G-d's presence - which is feminine. Considering the fact that Sefaradim generally tilt towards Kaballah more, especially with regards to prayers, I would assume this is a possible reason
Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible