Hot answers tagged mon-manna
In this book (p.28) it mentions the Septuagint translated it as Crystal. Shiltei Hagiborim gives a description that can fit a white-transparent OR bronwnish gemstone (it exists in 4 possible colors). However, he translates it from "תרשיש" so it might not be the same. ( Check ch 48,49 regarding more gemstones )
The Medrash in Bereishis parsha 16 rejects the bdellium translation and says it is a precious stone: שָׁם הַבְּדֹלַח וְאֶבֶן הַשֹּׁהַם (בראשית ב, יב), אָמַר רַבִּי אַיְבוּ אַתְּ סָבוּר כַּבְּדֹלַח הַזֶּה שֶׁל פַּטָּמִים, יַגִּיד עָלָיו רֵעוֹ (במדבר יא, ז): וְעֵינוֹ כְּעֵין הַבְּדֹלַח, מַה זֶּה אֶבֶן טוֹבָה, אַף זֶה אֶבֶן טוֹבָה. Although I found some ...
Rashi Bamidbar 11:7 clearly defines it as crystal. crystal: Heb. בְּדֹלַח, the name of a precious stone, [in French,] cristal. Google translates בדולח as crystal. Here are images of בדולח. Although Wiktionary also mentions bdellium, it also mentions crystal. Thus the fact that we know that the Mahn was white - והמן כזרע גד לבן - ספר שמות, פרק ט"ז, ...
The Rashbam translates לנסותכם as bothering. Hashem put them through the grind. They never had physical insurance of food for the next day, and they had to collect an exact amount. People usually don't appreciate war time rations. This was to see if they'll follow, and trust in, Hashem.
While I have not seen a reference to man returning, the halachos of meat would still not apply even if the man did return. Note also that the man only fell when Bnei Yisrael were camped around the mishkan in the desert. When Mashiach comes, we will be living in all of Eretz Yisrael and not in the immediate vicinity of the Bais Hamikdash. Rav Hirsch on verse ...
Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible