Hot answers tagged

5

The letters בגדכפת take a Dagesh Kal at the start of a word, unless they follow a word ending in אהוי. There are four major exceptions to this rule when the Dagesh Kal is there even after a word ending in אהוי, the first of which (called "Mafsik") is when the previous word had a pausal Trop note on it. So in Gen 18:5 or Jos 5:14 where the phrase means "No, ...


3

You have several mishnayot in 1 volume. there is Kav venaki in Mir edition here, there is a new "Mishna daf leyom' with a new perush based on Bartenura. In edition Eshkol you have pocket book Mishna Bartenura and Ykar Toyt, The same in Edition Chorev (may be out of print), You have Mishna sedura (if you can read microscopic letters)


3

I found this for Hebrew http://seforimcenter.com/Shisha-Sidrei-Mishnah--Complete-in-One-Volume-with-Peirush-Bartenura__p-10692.aspx and this for English http://www.amazon.com/Mishnah-New-Translation-Jacob-Neusner/dp/0300050224


3

This is a famous disoute of the Rishonim corresponding to two versions of the Iggeret of Rav Sherira Gaon. To quote Wikipedia: The Iggeret exists in two recensions, a "French" and a "Spanish" recension. The "French" recension is in Aramaic, while the "Spanish" recension contains a higher proportion of Hebrew. The two recensions appear to differ on the ...


1

Sanhedrin: 70 | 71 | 72 ? This question highlights many very important difficulty on pshat of the Mishnayot regarding the count of Beth Din Hagadol.Let us start at the heart of the matter: Mishna Sanhedrin 1, 6: סַנְהֶדְרִי גְדוֹלָה הָיְתָה שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד, ..., שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר יא) אֶסְפָה לִּי שִׁבְעִים אִישׁ מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל, וּמֹשֶׁה עַל ...


1

פרק ב - משנה ה חִבּוּר. הִתְחִיל לְפָרֵק, אֹכֶל שֶׁהִתְחִיל בּוֹ, אֵינוֹ חִבּוּר. ‎‏ הָאֱגוֹזִים שֶׁאֲמָנָן‏ ‎‏ הָאֱגוֹזִים וְהַשְּׁקֵדִים, חִבּוּר, עַד שֶׁיְּרַסֵּס:‏ ר"ע מברטנורה הַמְחַתֵּךְ לְבַשֵּׁל. ...: הָאֱגוֹזִים שֶׁאֲמָנָן שֶׁגִּדְּלָן וְחִבְּרָן זוֹ בָזוֹ. לְשׁוֹן וַיְהִי אֹמֵן אֶת הֲדַסָּה (אֶסְתֵּר ב): ... ...


1

Maybe that's why he says "שגדלן" (which otherwise seems out of place when talking about stringing things together. I mean, yeah, by doing so you're making something that's bigger, but that's not usually thought of as embiggening the nuts): to show the connection to the word in Esther which means "to embiggen" in another sense, viz to rear. Just my own ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible