Hot answers tagged

4

One finds swaying both in the context of prayer and Torah study. Since the reasons may be connected, I will discuss both. To paraphrase On the Mainline: The first source is critical...The first source is a poem of Shemuel Ha-naggid. In this poem he is criticizing the degeneration of Torah study...As an example of their lack of orderliness he mentions their ...


3

This article from OU gives the source as follows: Must one wait after a dairy meal before eating meat? After eating dairy, one can eat meat so long as he does the following: 1. cleanses his mouth, 2. rinses his mouth, and 3. washes his hands. Some also have the practice of reciting the necessary berachot after the dairy meal, waiting, and then ...


3

According to this source, it is a bubbe meisse The custom was common among Jews from Lithuania and Galicia. The ear pulling was done when someone sneezed while speaking about a dead person. Some people always pulled one or both ears after sneezing and said, Tzu lange mazaldikke yohrn - "To long, lucky years". I've never seen this done to anyone including ...


3

According to the OU regarding tefillin on chol hamoed: We should take care that we don’t have a situation where some in the congregation are wearing tefillin and others are not as this is considered divisive. They are basing this statement on Mishneh Brurah 31:8 דאין נכון שבהכ"נ אחת קצתם יניחו תפילין וקצתם לא יניחו משום לא תתגודדו. ומי שאין מניח ...


3

The Etz Chaim Synagogue in Chania, Crete has ostrich eggs hanging from its main chandelier.


2

The source is in Mishna Sota 9, 11: מִשֶּׁבָּטְלָה סַנְהֶדְרִין, בָּטְלָה הַשִּׁיר מִבֵּית הַמִּשְׁתָּאוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה כד) בַּשִּׁיר לֹא יִשְׁתּוּ יָיִן וְגוֹ':‏Bartenura דִּכְתִיב (אֵיכָה ה) זְקֵנִים מִשַּׁעַר שָׁבָתוּ בַּחוּרִים מִנְּגִינָתָם, בַּזְּמַן שֶׁבָּטְלוּ הַזְּקֵנִים הַיּוֹשְׁבִים בַּשַּׁעַר שֶׁהֵם הַסַּנְהֶדְרִין, בָּטְלוּ ...


1

See this: Chassidim develped a custom to smell myrtle branches on Shabbat eve, based on Talmud Shabbat 118b, relating that R. Shimon bar Yochai saw a man running to his home with 2 myrtle branches. The man explained to Rashb"i that one was for "Zachor" and the other for "Shamor".


1

Rav Yosef Messas in his Otzar Michtavim(Siman 362) writes a very similar idea that @Alex mentioned. He notes thathat the phrase was מנזל טוב like the word nozal mentioned in @Alex's answer. However ,since it isn't easy to say מנזל it was changed to מזל,like משיב הרוח was supposed to be מנשיב הרוח originally.


1

It seems to be coused by the Rebbe's sicha which sais to put this time (and to copy the Rebbe's if there minhagim became public, but specifically by weddings, by a marriage ain sof power is needed the leader of the generation brings it to us so we should act like him) י. האמור לעיל הוא בנוגע למנהגים בכלל. ובפרט בנוגע למנהגי חתונה – ה"ז בודאי נוגע לכל, ...


1

I don't have anything to say about the difference between the two, but two explanations of the Ashkenazi version in which the order is significant: Acharis Shalom (found in Otzar Mefarshei HaTefilla): Normally a doctor can either be a נאמן or a רחמן – he can follow through with the treatment or spare the pain. ה' is capable of being both a נאמן and a רחמן ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible