Hot answers tagged maseches-sanhedrin
From TheSanhedrin.org: Etymologically, Sanhedrin is a late Hebrew representation of the Greek word synedrion συνέδριον meaning "sitting together" as a legislative assembly or Senate.
Halachic Yerushalyim is indeed still the same size (eg. for Maaser Sheni purposes). Shushan Purim is celebrated both in an ancient walled city and "adjacent" to it (Megilla 2b).
Jastrow supports Yishai's answer, that "סנהדרין" derives from the Greek συνέδριον: סַנְהֶדְרִין, סַנְהֶדְרֵי f. (also pl.) (συνέδριον) Sanhedrin, the supreme council of the Jews; ס' גדולה the Great S., consisting of seventy-one members; ס' קטנה the Small S., a judicial court of twenty-three. Snh. I, 6. Ib. ראויה לס' fit to be a seat of the ...
In maseches Sanhedrin chapter one, mishna 6, the word is presented as sanhedrei. The Tiferes Yisroel #43 quotes the Aruch who writes this is the Latin version of the name. He also quotes the Maharil as saying Chazzal chose this word because in notrikin it stands for Sonei Hadras Din. The actual words of the Maharil are found in the Likutei Maharil #6 אמר ...
Other answers have already noted that this comes from the Greek συνέδριον ("synedrion"). I'll add more detail: That word comes from the Greek σύνεδρος ("sitting together"), from σύν ("with", also found in e.g. English synergy and synchronize) and ἕδρα ("seat", also found in English cathedral and distantly related to English sit).
This article lists several situations when autopsies may be performed. I shall list a few ideas mentioned: The Torah itself states two people, namely Ya'akov and Yosef who were embalmed. The embalming process involved "disemboweling the body and filling the cavity with certain unguents." This was allowed because of kavod hamet - respect for the dead body. ...
See Ramban Parshas Shoftim 17 11 on the passuk לא תסור מן הדבר אשר יגידו לך ימין ושמאל. Even if they tell you about the right that it is left or the left that it is right, these are the words of Rashi. The point is that even when you think they are mistaken, and it is clear in your eyes like your knowledge of right and left,do as they say. And do not say ...
The Tosafos Yom Tov understands the words "achal...maaser sheni v'hekdesh" literally to refer to eating as opposed to drinking. The meat cannot be maaser sheni. (See Tiferes Yisrael).
I think you are reffering to the gemara in בכורות ו׳ ע׳ב. There, the gemara is discussing a certain different limud according to one opinion and in order to understand his logic proposes a הוה אמינה that חלב כי אבר מן החי. The use of the word כי and the fact that this is never mentioned as actually being אבר מן החי anywhere would mean that it is in fact ...
Sanhedrin 21 has the halachos of a king. I did not see a reference to matan torah and milk in it. I checked other sources and the reference is to Bechoros 6b (ArtScroll 6b2 notes 24, 25, and 27) Part of the reasoning as to why Avraham could serve milk is based on an implication that milk was not considered eiver min hachai (for Ben Noach) that seems to be ...
Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible