Tag Info

New answers tagged

1

Using Rashi for accurate terminology seems to solve the problem: (I re-ordered Rashi for our purposes.) עדים. החתומים בשטר ואמרו "אמנה היו דברינו, לא הלוהו כלום, אלא כתבנו לו לכשיצטרך ילוה לו, וזה שיעבד לו נכסיו מעכשיו אם ילוה אפילו לאחר זמן". דלאו מוקדם ליהוי לטרוף שלא כדין: ‏ Amana: Let's write an IOU, in case I decide to lend him money one day. ...


0

Finally found the full text in the Manos Halevi its on passuk 5:13 :http://www.hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=39949&st=&pgnum=294 (text of document is on next page) My translation : "I am Haman the son of hemdasa from the linage of agag,I was sent by the king Achashverosh to fight a war against the city of Hindahka,the king placed me in charge of ...


6

Sending an "affidavit" it is a dispute between Rashi and Rabbeinu Tam. Devarim 19:15: לא יקום עד אחד באיש לכל עון ולכל חטאת בכל חטא אשר יחטא על פי שני עדים או על פי שלשה עדים יקום דבר Rashi: ולא שיכתבו עדותם באגרת וישלחו לבית דין And not that they write their testimony in a letter and send it to Beis Din Tosefos Bava Basra 40a (continued ...



Top 50 recent answers are included