New answers tagged


Following @ Isaac Moses, I searched for Rebbetzen * zt-l and found: Rebbetzin Kanievsky ZTL in the Rebbetzin Bluma ZTL in Rebbetzin Vichna Kaplan ztl in Rebbetzin Batsheva Esther Kanievsky, zt”l in … Rebbetzin Chana Weinberg, zt'l in It is clear that zt"l is used for ...


If you search Google for "Mrs. * ZT-L", you'll find many instances of this honorific used for couples, and a few for women. Here are some examples of it used for women by various Jewish news or public relations outlets: regrets to inform the community of the petirah of Mrs. Chaya Bobrowsky, zt’l, grandmother of Reb Yoni Adler. ...


According to wikipedia, Zt"l is used for men as well as women. If I recall correctly, when Rebetzin Kamenetzki, wife of Rav Binyamin Kamenetzki died, about 4 months ago, many of the local articles and newspapers referred to her using Zt"l. Perhaps, a Chaba"d-nick can verify if this term is used regarding Rebbetzin Chaya Schneerson.


I think the simplest answer is probably the best. It only makes sense if it happened that particular night. It couldn't have been "one night". It was that night, ie.,, the night after the conversation with his wife, which followed his embarrassing encounter with Mordechai, which occurred on his way home from Esther's feast. It was the night preceding the ...


The גמרא מגילה דף ט says that according to one opinion that allows a sefer torah to be written in aramaic the reason is because it says יפת אל' ליפת which means god glorified יפת by making his language holy. On the other hand the גמרא סוטה דף לג says that one who is not praying with a quorum should not pray in aramaic because the angels do not understand, ...


As for different languages: The גמרא סוטה דף לא states what דינים are only in לשון הקודש and that everything else is in all languages. The chafetz chaim in ביאור הלכה ס' סב states that a all languages are only considered a language for those who understand them. Rabbi moshe fienstien in igros או'ח ח''א ס' לב also paskans like the chafetz chaim and ...


This would seem to depend on if the issur of nivul peh relates to the articulation of the erotic or if it relates to the accentuation of the erotic. If the issur is articulation, then if you did not articulate it because you don't know the language there is no issur. However if the issur is the accentuation then as long as you feel you are saying a 'dirty ...


yashar kochachem יישר כחכם (the koach - strength - is in the plural form)


6:4 shows Haman acting on the advice of 5:14, going to advise the king to hang Mord'chay. Thus, it's relevant to the story to point out that this occurred the very night after 5:14. (My own thoughts.)

Top 50 recent answers are included