Hot answers tagged

8

Interesting question and it is true that artscroll's biography of R Moshe Feinstein doesn't address the question explicitly. Here are a few relevant statements showing R Moshe's position. From the statements below I perceive a "positive-neutral attitude", for sure without any virulence against the State but also not proactively recommending alyah. One ...


6

Need to provide sources, but on one foot, I think the best way to describe his position was: "a convenient distance." Zionism wasn't Rav Moshe's raison d'etre; neither was anti-Zionism. When you're thousands of miles away, that's a position you can afford to have. Just for perspective, consider the pragmatic view of his senior peer, R' Yosef Eliyahu Henkin. ...


5

To summarize (and perhaps embellish) Prof. Yaakov Elman's The Rebirth of Omnisignificant Biblical Exegesis in the Nineteenth and Twentieth Centuries, which addresses all this at length, Chazal seemed to assume that every word in the Torah was deliberate, meaningful, and not mere stylistic flourish. However, in response to Karaism, Rav Saadya Gaon greatly ...


3

Did Rashi's works even reach the lands in which the Rambam lived? To summarize Prof. Shamma Friedman's piece, scholars in the early 20th century assumed from Rambam's silence, that he did not have access to Rashi's works, and furthermore, that they were generally unavailable in Egypt at that time. Additionally, we can infer from Rambam's early ...


3

There were several things. One was the Rebbe's innovation of learning Rambam everyday to finish it in 1 years or 3 years. R. Shach mocked it saying that people already knew of the Rambam before the Rebbe came around, and he said that no one should follow the Rebbe's Rambam learning cycle. (He supported daf yomi, and never rejected it saying that people knew ...


3

This is a famous disoute of the Rishonim corresponding to two versions of the Iggeret of Rav Sherira Gaon. To quote Wikipedia: The Iggeret exists in two recensions, a "French" and a "Spanish" recension. The "French" recension is in Aramaic, while the "Spanish" recension contains a higher proportion of Hebrew. The two recensions appear to differ on the ...


3

According to this source, it is a bubbe meisse The custom was common among Jews from Lithuania and Galicia. The ear pulling was done when someone sneezed while speaking about a dead person. Some people always pulled one or both ears after sneezing and said, Tzu lange mazaldikke yohrn - "To long, lucky years". I've never seen this done to anyone including ...


2

Rabbi Hershel Shechter quotes Rabbi Yosef Eliyahu Henkin who wrote in one of his essays that Rabi Akiva's students were in fact killed in the Bar Kochba revolt. The Talmud hid this fact by mentioning their cause of death as being something ridiculously impossible. Namely, how can Rabi Akiva who popularized loving one's fellow as much as himself, have all his ...


2

The prophet Ieshaiahu perek 51 pasuk 4 says: "Attend unto Me, O My people, and give ear unto Me, O My nation: כי תורה מאתי תצא". Chachomim explained this as referring to the time of geulah. In the words of midrash vaycra rabba 13:3: תורה חדשה מאתי תצא, חידוש תורה מאתי תצא Or as stated by Yalkut Shimoni 429: עתיד הקב"ה להיות יושב... ודורש תורה חדשה שעתיד ...


2

In his letters printed in michtavim umaamarim (Simanim 534 and 535), Rav Shach responded to an accusation of disliking chasidim in general. He vehemently denied this, stating as proof that there were many chasidim that had learned in his Yeshiva. The only sect of chassidus he said he wanted nothing to do with was chabbad. The reason he gave was that every ...


2

Jewish sources suggesting that synagogues existed in pre-exilic times include: Targum Yonasan on Shemos 18:20 implies that synagogues already existed in the time of Moshe. ונתן: וְתַזְהַר יַתְהוֹן יַת קְיָימַיָא וְיַת אוֹרַיְיתָא וּתְהוֹדַע לְהוֹן יַת צְלוֹתָא דְיֵיצְלוּן בְּבֵית כְּנִשְׁתְּהוֹן וְיַת אוֹרְחָא דְּיַבְקְרוּן לְמָרִיעִין ...


2

This should not to be taken literally but metaphorically meaning that Onkelos' translation is considered as it were from divine origin, handed to Moses at Sinai. See: Targum Mi'Sinai? by Rafael Binyamin Posen, available in JSTOR here.


2

a) Seven month children would indicate resistence and longevity. The Midrash Rabbah 14:2 states: בעון קמיה דרבי אבהו: מנין שהנוצר לשבעה חי? אמר להון: מדידכון, אנא ממטי לכון, זיט"א אפט"א, איט"א אוכט"א: They [some greeks] asked R. Abahu: From where do you know that a fetus formed at 7 months can live? He replied: From your own [language] I ...


1

There's several types of Shlichus Merkoz Shlichus. This is temporary shlichus. Often Bochurim in small groups, often 2 people, travel around to areas temporarily. They'll visit the Jewish homes in the area and move on to the next place. Also included is when they go to places to make a seder. Groups of Bochurim travel to another city and help the ...


1

Well, this has been fun. This was definitely painted by someone who was not fully Hebrew-literate, and not used to writing the letters. He may have been trying to make a Jewish- or Biblical-looking painting without knowing anything. However, it is not correct that these are random letters or that it is all nonsense. It is likely that he got the words from ...



Only top voted, non community-wiki answers of a minimum length are eligible