Questions about the definitions, meaning and use of words specific to Judaism or words that carry unique meaning in Jewish law.

learn more… | top users | synonyms (1)

4
votes
2answers
379 views

Etymology of the word “Kvater”

What is the etymology of the word "Kvater"? Kvater is what we call the person that carries the baby boy into a Bris.
4
votes
3answers
386 views

What is “chad gadya” really all about?

Why do we sing "chad gadya" at the pesach seder? What is it supposed to be about? Also, as a side question, is it "d'zabin aba" or "dizvan aba"?
4
votes
2answers
115 views

Why did Eisav say “red” twice?

Genesis 25:30 says: ... הַלְעִיטֵנִי נָא מִן הָאָדֹם הָאָדֹם הַזֶּה ... ... "Pour into [me] some of this red, red [pottage] ..." Why did Eisav feel the need to say "red" twice?
4
votes
2answers
109 views

When and why does the Gemoro say “vehilchoso”?

Sometimes, after the Talmud records a disagreement, it concludes by saying that the Halacha is like one side of the debate (“vehilchoso”). See e.g. ...
4
votes
3answers
114 views

HamanTashen - 3 cornered cookies

Why are 3 cornered cookies called HamanTashen?
4
votes
2answers
168 views

Jewish responses to a sneeze

I have heard la'briut and gezuntheit, and a Sephardic (Lebanese) Jew recently taught me 'tai-shi'. What are other words or phrases which are used to respond when someone sneezes?
4
votes
1answer
127 views

Is G-ddamn considered cursing God?

If a person says in English the word g-ddamn (or G-d damn) does that transgress the sin of cursing God?
4
votes
4answers
198 views

Why do we call praying, Davening?

Why do we call praying Davening? What is the source of this word? Where did this originate?
4
votes
1answer
99 views

How to vowelize “כתובה” (“marriage document”)?

The promissory note a husband gives his wife when they wed is called a כתובה. In my experience, people usually pronounce/vowelize this word "כְּתֻבָּה / k'suba". Such a form (mishkal) exists in ...
4
votes
3answers
185 views

Remember the Sabbath day: meaning of “Sabbath”

Is the word "Shabbat" in Scripture, or anywhere really, ever translated as anything but "Sabbath" by Jews? IF so, what? Based on the Tanakh, that says to "Remember the Sabbath day and keep it holy," ...
4
votes
1answer
121 views

Why refer to Isaac Luria as the Arizal, and not Arizatzal?

One of the common ways to refer to the R' Isaac Luria is "the Arizal". I understand this to mean, The Ari, zecher L'bracha (may he be mentioned/remembered for blessing). However, one usually refers ...
4
votes
1answer
96 views

Father the mercy

Lubavitch prayer books include the words אָב הָרַחֲמִים where other prayer books have אַב הָרַחֲמִים (specifically, in the amida of musaf and mincha of Shabas Shuva, and in a prayer said after ...
4
votes
3answers
117 views

Where and when is the earliest attestation of the word “mohel”?

Where is the earliest attestation of the word mohel for one who performs the act associated with a ritual circumcision? When was it written? What language is it? [Inspired by Why is there a ה in ...
4
votes
4answers
737 views

What is the meaning of 'Tishbi' in 'Eliyahu haTishbi'?

I've heard theory that it's a place, but have never heard of a place with a similar name...
4
votes
2answers
68 views

'amel' vs. 'osek'

We speak of being עָמֵל בַּתּוֹרָה (e.g., Rashi to B'chukosay 26:3 and :14) and also of being עוֹסֵק בַּתּוֹרָה (e.g., birchos haTora in the morning). What is each (especially as contrasted with the ...
4
votes
2answers
124 views

targum to Ex. 32:27

Why do the targumim to Sh'mos 32:27 ("וְהִרְגוּ אִישׁ אֶת אָחִיו וְאִישׁ אֶת רֵעֵהוּ וְאִישׁ אֶת קְרֹבוֹ") use g'var twice and then enash? For example, Onkelos: וקטולו גבר ית אחוהי וגבר ית חבריה ...
4
votes
1answer
403 views

What is the original meaning of the world “hevel”?

I am not religious myself, but lately I have found myself somewhat attracted to Ecclesiastes. Reading about it, I am fascinated about what seems to be endless meanings and interpretations of the word ...
4
votes
2answers
210 views

Why do people call cancer the machalah?

It seems that people use the word machalah to refer to cancer not only as a translation of the word (although there might be a more specific and correct translation) but because they do not want to ...
4
votes
3answers
158 views

The dagesh in “elo-ha” means what?

I'm not so clear on the use of the dagesh as a point of definition -- I understand some fo the pronunciation issues but not all of them either so I would appreciate any help here. I recall learning ...
4
votes
2answers
151 views

Is Aggadah the same thing as Midrash?

(Inspired by a comment on this question.) What characteristics define Aggadah and Midrash, and how are they related? If the distinction is merely that Aggadah is a more general category of "legend" ...
4
votes
1answer
494 views

What do the names Pesil, Pesa, and Pesha mean?

What is the meaning and source of the name Pesil or Pesa or Pesha?
4
votes
1answer
63 views

Why do we say “Shmini Atzeres Hachag Hazeh”?

On all Yomim Tovim we say "Chag Hassukos Hazeh" or "Chag Hamatzos Hazeh" but on Shmini Atzeres/Simchas Torah we say "Shmini Atzeres Hachag Hazeh" going in a different order. Why do we change the order ...
4
votes
2answers
114 views

why does Ruth 1:8 use עמדי instead of עמי?

Ruth 1:8 says: ח וַתֹּאמֶר נָעֳמִי, לִשְׁתֵּי כַלֹּתֶיהָ, לֵכְנָה שֹּׁבְנָה, אִשָּׁה לְבֵית אִמָּהּ; יעשה (יַעַשׂ) יְהוָה עִמָּכֶם חֶסֶד, כַּאֲשֶׁר עֲשִׂיתֶם עִם-הַמֵּתִים וְעִמָּדִי. 8 And ...
4
votes
2answers
198 views

Are there unnecessary words in torah?

I've been taught, often enough that I thought it was universal, that there are no unnecessary words in torah (chumash) — every word is there to teach us something. I've seen plenty of discussions in ...
4
votes
2answers
142 views

Tu B'shvat Seder

Where did the idea of doing a Seder on Tu b'Shvat come from? Why a Seder, not just the eating of fruit? Why do we call it a Seder if there is no formalized way of doing it?
4
votes
1answer
96 views

List of titles before different Rabbis

It is customary to put many honorific titles before most modern day Rabbis (I've even seen seforim that write Harav Hagaon etc. etc. So-And-So). Many times one sees long lines of adjactives praising ...
4
votes
1answer
159 views

Meaning of Mappik in יה

One more question about mappik (I don't know what happened to me, but this topic somewhat disturbs me lately :)) What is the meaning of the mappik in the following Hebrew words: יָהּ הַלְלוּיָהּ ...
4
votes
1answer
134 views

Closing abbreviation ושכמ"ה

Every [anonymous] question asked in the responsum Torah Lishmah ends with an address to the answerer and the abbreviation ושכמ"ה (e.g.). The Otzar Rashei Teivos had only one entry for this ...
4
votes
1answer
61 views

Brevity of the Rishonim

I have heard about Rashi that he measured his words very meticulously and that consequently every word he chose to write in his commentary is important for understanding his view. There are even ...
4
votes
2answers
116 views

What's “chelek Eloka mimaal”?

I have frequently heard the human (or only the Jewish?) soul referred to as "חלק אלוק ממעל", literally "portion/section/piece/allotment of God (from) above". What does this mean? Who's the first to ...
4
votes
2answers
109 views

Difference between חֵטְא and עֲבֵרָה

Is there a difference between a חֵטְא (cheit) and an עֲבֵרָה (aveira)? I translate both of those words as "sin." Maybe they signify a different level of magnitude? Or maybe one word is simply ...
4
votes
1answer
91 views

In Shabbos Shacharis which is right “sheboro bemidas rachamim” or “sheboro bemidas HOrachamim”?

In the brocho of “hakol yoducho” Shabbos Shacharis, some siddurim have “sheboro bemidas rachamim” while some have “sheboro bemidas HOrachamim”. Why?
4
votes
2answers
137 views

Are these Latin/Greek translations of Hebrew terms useful?

If you use the following Latin or Greek translations of Hebrew terms in conversation with secular people, do they tend to know what you're talking about? If so, in what contexts - a university ...
4
votes
0answers
59 views

Is there a negative connotation to Yair Mazolam - יאיר מזלם?

Yesterday The Yeshiva World posted a letter the Lubavitcher Rabbi Zatzal sent to Prime Minister Benjamin Netanyahu upon the birth of his son Yair. In the letter the Rabbi handwrote the words V'Yair ...
4
votes
0answers
117 views

what game is the Rama in 338:5 (טשי"ך) referring to?

In the English Mishna Brurah they translate טשי"ך as chess.The Mishna Brurah brings the Marah Sasson who assurs it because there is no chachma.It is also mentioned in the Rama that it makes ...
4
votes
0answers
48 views

Levana or Yareach?

In the entire Tanach the moon is generally called Yareach. There are 3 instances where it is called Levana. One is ישעיהו: כד. כג. וחפרה הלבנה ובושה החמה. Another one is ישעיהו: ל. כו. והיה אור הלבנה ...
4
votes
0answers
54 views

How did the Parshiyot get their names [duplicate]

and what are the names' significance? Thanks Naomi Duplicate of: Where are the rules for naming parshiyot explained?
4
votes
1answer
107 views

Changing the spelling of “G-d” and Halachic erasure

Is there a problem of "erasing the name of HaShem" if you erase the English word spelled G-o-d, and if so, is there then a problem of erasing it in order to spell it in a more acceptable way (such as ...
3
votes
4answers
857 views

What's the difference between “Jew”, “Israelite” and “Judaizer”?

What's the difference between "Jew", "Israelite" and "Judaizer"? Can these three terms be used interchangeably? Can only one or only two of these terms be applied to one person?
3
votes
3answers
184 views

Etymology of “Krepel”

What is the Etymology of “Krepel”? Krepel is a 3 cornered stuffed piece of dough that we eat on Purim, Hoshana Rabah, and Erev Yom Kippur.
3
votes
6answers
124 views

Argaman - What color is it?

In Parshas Teruma it mentions Argaman. The way it was translated in Yeshiva was purple. Is Argaman really purple? Shir Hashirim 7:6 says V'Dallas Roshech Ka'Argaman. Rashi, Rashbam, Even Ezra, ...
3
votes
2answers
134 views

What does the word לאַטקעס (latkes) mean?

לאַטקעס is the Yiddish word used for the potato pancakes commonly eaten on Chanukah. Where does the word לאַטקעס come from originally? What exactly does it mean?
3
votes
3answers
85 views

All, every: how to interpret these words in the Scriptures?

What is the correct way in interpreting, understanding the words "all", "every" in the Bible? My problem is that I learned maths for years and sometimes it makes me very hard to understand things. ...
3
votes
3answers
215 views

What is the source of the word “Rabbi”? [closed]

What is the source of the Hebrew word "Rabbi" - which is commonly applied to a Rav, Rosh Yeshiva, etc.?
3
votes
2answers
85 views

ורב להושיע instead of רב להושיע in אתה גבור

Siddur Tefila Yeshara (the Berdichever Siddur) has, in the second blessing of the Shemoneh Esreh, ורב להושיע - "v'rav l'hoshea", "and abundant in deliverance". Literally every other siddur I've ever ...
3
votes
2answers
87 views

איש אחד What does the Echad refer to and where else in the Tanch is it found?

In Shmuel Aleph Perek Aleph Elkana is refered to as Ish Echad before his name is given. The Midrash, according to Meam Loez, says that the Echad means Singular or Special. I was wondering where else ...
3
votes
3answers
200 views

Why do we call it “candle-lighting” time?

Since it is still permissible to do melacha (work forbidden on shabbat) including lighting shabbat candles until shki'a (sunset), which is 18 minutes (or 40 minutes in Jerusalem) following ...
3
votes
2answers
105 views

cities that start with ה־

There are a good number of cities referred to in Y'hoshua, of course, and a sizable percentage (I'm guesstimating about 5%) of them start with ה־‏‎ (most famously הָעַי‎, I think).What ...
3
votes
2answers
92 views

Why refer to alcoholic beverages as Yash?

In many Chasidishe and Heimishe Shuls - Vodka, Whiskey and the likes are known as "Yash" which is an acronym for Yayin Saraf - יי״ש. However would it not be more appropiate to call it Yas? Then why do ...
3
votes
2answers
40 views

בישול Versus שולק

The Shulchan Aruch and the Gemara use two words that to me seem to mean the same thing: "Cooking". My question is what is the difference between שולק (Sholek) and בישול (Bishul)? Please provide ...