Questions about the definitions, meaning and use of words specific to Judaism or words that carry unique meaning in Jewish law.

learn more… | top users | synonyms (1)

1
vote
0answers
78 views

Why is the name of the first Hebrew letter also the word for 1000?

I find it interesting the first letter in the Hebrew alphabet is "Aleph", which shares the letters and is pronounced nearly identically to the word for one thousand - "Eleph". Why might this be? ...
3
votes
3answers
336 views

What is “Shabbes meat”?

I see stores advertising "Shabbes meat". I understand, somewhat, how to decipher meat cuts when listed that way (side steak, shoulder cut, etc.) But this term really baffles me. What makes this cut of ...
1
vote
2answers
41 views

Path of the Just - what does שיתברר ויתאמת mean?

The Mesilat Yesharim starts off: יסוד החסידות ושרש העבודה התמימה הוא שיתברר ויתאמת אצל האדם מה חובתו (Translation: The foundation of saintliness and the root of perfection in the service of ...
4
votes
3answers
121 views

What is the difference between a kofer and apicorsis

I always hear the terms "apicorsis" and "kofer״, along with "kefirah" and amaratzit. What is the definition of each?
6
votes
6answers
167 views

Al Hamichyah - Wide land?

In the Brocho after eating grains which are not bread we say: על ארץ חמדה טובה ורחבה Translated very loosely as: On the Land (ISRAEL) that is desirable good and WIDE. Now, anyone with a ...
1
vote
1answer
35 views

“Masekhtot Banayikh”: The Origins of an Expression

I recently found out that four of the masekhtot in the Bavli conclude with the same drosh by R' Elazar, and that those four masekhtot are known by a special name as a result. The drosh concerns the ...
1
vote
2answers
64 views

What is a Literal Translation of Asher Yatzar?

I have two similar English translations of Asher Yatzar. They both have something to the effect of "many orifices and cavities." However, the Hebrew for these two is ,נקבים נקבים חלולים חלולים. What ...
6
votes
1answer
93 views

First Use of the Phrase “Cheit HaMeraglim”

The negative report given by the people who are sent to scout the land of Cana'an before Bnei Yisrael go in, resulting in the punishment that they have to wander for another 38 years in the desert, is ...
1
vote
2answers
99 views

Sanhedrin 99a: אין להם משיח לישראל שכבר אכלוהו בימי חזקיה

In Sanhedrin 99a, we find the phrase אין להם משיח לישראל שכבר אכלוהו בימי חזקיה. ר' הילל אומר אין להם משיח לישראל שכבר אכלוהו בימי חזקיה אמר רב יוסף שרא ליה מריה לרבי הילל חזקיה אימת הוה בבית ...
5
votes
3answers
91 views

Etymology of מחילה

I am looking for a possible etymological root for the word מחילה as meaning forgiveness. The word מחל does not appear in Tanach1, and neither does מחילה, nor does מוחל, and I was unable to find any ...
2
votes
0answers
27 views

Difference Ga'al and Natzal

shemot 6:6-7 reads the famous quote for the Pesach cups. But what's the actual difference between deliver (natzal) and redeem (ga'al)? take away from a problem? and remove the problem? Please help ...
4
votes
1answer
72 views

Pronunciation of Yerushalayim

In the Tanach, the word Yerushalayim is almost always written without a yud between the lamed and mem, but pronounced as if there is a patach under the lamed and a yud following it. We find though ...
2
votes
1answer
74 views

What is an “Askan?”

What is an "Askan?" I have heard this phrase in relation to well-know Yeshivot and rabbis, but have no idea who an "Askan" is.
6
votes
4answers
257 views

Are there unnecessary words in torah?

I've been taught, often enough that I thought it was universal, that there are no unnecessary words in torah (chumash) — every word is there to teach us something. I've seen plenty of discussions in ...
3
votes
1answer
33 views

What's the difference between אֱדַיִן and בֵּאדַיִן?

I'm studying Daniyel, most of it for the first time, and keep coming across two (Aramaic) words that are troubling me: אֱדַיִן and בֵּאדַיִן. (The latter appears to be, morphologically, the former ...
5
votes
2answers
84 views

The meaning of the word חטא

The word chet is "sin" and is used as such (and in related ways -- sin offering, guilt from sinning, cause others to sin etc.) over 200 times according to my Even-Shoshan. It seems to be connected to ...
3
votes
3answers
63 views

Where is the first time that the splitting of the Red Sea is referred to as קריעת ים סוף?

The text of the Torah refers to the sea "splitting" (וַיִּבָּקְעוּ הַמָּיִם - Ex.14:21). Where is the first source where the Sages refer to this event as "tearing" (קריעה)?
4
votes
2answers
122 views

why does Ruth 1:8 use עמדי instead of עמי?

Ruth 1:8 says: ח וַתֹּאמֶר נָעֳמִי, לִשְׁתֵּי כַלֹּתֶיהָ, לֵכְנָה שֹּׁבְנָה, אִשָּׁה לְבֵית אִמָּהּ; יעשה (יַעַשׂ) יְהוָה עִמָּכֶם חֶסֶד, כַּאֲשֶׁר עֲשִׂיתֶם עִם-הַמֵּתִים וְעִמָּדִי. 8 And ...
1
vote
2answers
45 views

Is there a general name for the types of books which are to be treated with respect?

Is there a general name for the types of books which are to be treated with respect? For example: a siddur, a Tanach, a copy of the Hagaddah, Megilat Esther, or Talmud. Might we call these holy ...
7
votes
8answers
221 views

Wording in Torah when Moshe is commanded to appear before pharoh

This shabbos, the parasha, Bo, starts with Moshe being told to "Bo El Paroh", "Come to Pharaoh". I don't understand this wording, should it have said "Lech El Paroh", "go to Pharaoh"? Is there a ...
7
votes
3answers
98 views

Why isn't נִצָּבָה redundant?

In Bereshis 37:7 we read: וְהִנֵּה אֲנַחְנוּ מְאַלְּמִים אֲלֻמִּים בְּתוֹךְ הַשָּׂדֶה וְהִנֵּה קָמָה אֲלֻמָּתִי וְגַם נִצָּבָה - Behold, we were binding sheaves in the midst of the field, and ...
5
votes
1answer
72 views

Mitzva of Netilat Yadaim

Does anybody know what word Netilat exactly means and how it refers to the mitzva of Netilat Yadaim?
3
votes
0answers
49 views

Two types of forgetting?

Bereishis 41:51 כי נשני אלהים את כל עמלי ואת כל בית אבי God has caused me to forget all my toil and all my father's house Devarim 25:19 תמחה את זכר עמלק מתחת השמים לא תשכח Erase ...
2
votes
1answer
112 views

Do the sages ever use the word “Jews” to describe the B'nai Israel before the Assyrian captivity?

This may be more a semantic question than anything else, but I'm wondering what the position is on using the word "Jew" to refer to Israelites before the Assyrian captivity. My impression is that the ...
2
votes
0answers
37 views

Earliest use of the word “gematria” to mean the value of words

What's the earliest use of the word "gematria" followed by the use of it to mean the value of the word? I'm aware that in Pirkei Avot the word itself is used, but that is not used in conjunction with ...
7
votes
4answers
169 views

The difference between שור and פר

In Mishpatim (and perhaps elsewhere), the Tora refers to an animal incurring or causing damage, and calls it a shor, שור, commonly translated ox. In Pin'chas (and Achare and perhaps elsewhere), the ...
13
votes
5answers
9k views

What does Kadosh really mean?

What do the terms קדוש (Kadosh), קדושים, קדושה, and קדיש really mean?
4
votes
3answers
4k views

Meaning and Difference between baruch and bar'chu

I'm sorry, I don't know a word of Hebrew, and I really want to know what these sentences mean: Bar'chu et Adonai ham'vorach l'olam vaed Baruch atah Adonai If I didn't write them correctly, ...
2
votes
2answers
52 views

What does ודוק or ודו"ק mean? [duplicate]

ודוק or ודו"ק appears extensively in rabbinic literature, particularly in Ashkenazi Halachic writings since the 17th century. I was once told that it meant that the author thought the proposed ...
4
votes
2answers
179 views

Jewish responses to a sneeze

I have heard la'briut and gezuntheit, and a Sephardic (Lebanese) Jew recently taught me 'tai-shi'. What are other words or phrases which are used to respond when someone sneezes?
5
votes
2answers
82 views

What is an “iggeres”?

The Shulchan Aruch in Siman 690:17 brings down a minhag klal yisrael to fold the megillah like an iggeres (Esther 9:26,29) when reading from it. The Mishnah Berurah mentions that one should not pause ...
1
vote
2answers
79 views

What does “Adderabba” mean? [closed]

What is the definition or usual translation for the word "Adderabba"? I sometimes find it as an interjection in Jewish blogs and forums, so it is not easy to figure out the meaning from the context. ...
2
votes
2answers
71 views

Why Elohim is used far more in Tanach than El?

When referring to God? Does Hebrew have any word that exclusively means god or gods? says that Elohim does not always mean God. It can be judges and angels. ...
-4
votes
1answer
94 views

Does Hebrew have any word that exclusively means god or gods? [closed]

In English, a monotheist may say there is only one god, namely Hashem. The Hebrew would be something like, "There is only one elohim, Hashem". There is a problem with that statement. Many bible ...
5
votes
3answers
103 views

Is there a substantive difference in meaning when the Torah uses the Hebrew verb root דבר rather than אמר?

Is there a substantive difference in meaning when the Torah uses the Hebrew verb root דבר rather than אמר, or do they both pretty much mean "to say" or "to speak"? Do any sages see the choice of one ...
7
votes
1answer
111 views

Tzom Gedalya vs. Taanis Esther

Why is Tzom Gedalya known as Tzom Gedalya and Taanis Esther as Taanis Esther. Why not Taanis Gedalya or Tzom Esther?
3
votes
0answers
53 views

בגד (Begged) and מלבוש (Malbush)

Sometimes the Torah uses the word בגד for clothing, for example Vayikra 11:32, and sometimes it uses מלבוש, for example Iyov 27:16, or לבוש, as in Ester 6:8. This answer discusses the difference ...
1
vote
2answers
78 views

What is “קוצר לשחת”?

The mishna, M'nachos 71 amud 1, says: קוצר לשחת ומאכיל לבהמה That is, under the circumstances described there (not important for this question), one is allowed to cut his grain לשחת and feed the ...
2
votes
2answers
46 views

Can someone explain this statement of Chazal that is brought in Yesod Ha'avoda?

In יסוד העבודה Helek Aleph Perek Aleph, it says ר' אלעזר בר' צדוק אומר, עשה דברים לשם פעולתם ודבר בהן לשמן Any good translation, or explanation? Even though I know these words, the sentence ...
15
votes
3answers
711 views

Why Yehoshua **Bin** Nun and not Yehoshua **Ben** Nun

The Torah refers to Yehoshua as Yehoshua Bin Nun. (See here for an example). Why Bin Nun and not Ben Nun? Are there any places in Tanach where he is referred to as Ben Nun? Is there anyone else in ...
0
votes
1answer
58 views

Yirah HaShem/Shamayim & Yarmulkah

It's a little bit of a difficult question to ask, but i will try to explain it: Yarmulkah seems to come from the Aramaic phrase Yarei Malka (Yirah Melech); fear of the King. I know the verses of the ...
1
vote
1answer
64 views

יוֹשְׁבֵי דְּבִיר

In Y'hoshua 15:15, and again in Shof'tim 1:11, going to the city of דְּבִיר is referred to as "going to יוֹשְׁבֵי דְּבִיר‎" (something if not unique then nearly so (in Y'hoshua, anyway; I haven't ...
3
votes
6answers
149 views

Argaman - What color is it?

In Parshas Teruma it mentions Argaman. The way it was translated in Yeshiva was purple. Is Argaman really purple? Shir Hashirim 7:6 says V'Dallas Roshech Ka'Argaman. Rashi, Rashbam, Even Ezra, ...
8
votes
2answers
103 views

Origin of the term Motza'ei Shabbos

I often hear that מוצאי שבת means "departure of the Sabbath," but it seems to me that the phrase for this should be צאת שבת (or יציאת שבת). The phrase מוצאי שבת seems to me to mean המוצאים של שבת, ...
4
votes
2answers
125 views

targum to Ex. 32:27

Why do the targumim to Sh'mos 32:27 ("וְהִרְגוּ אִישׁ אֶת אָחִיו וְאִישׁ אֶת רֵעֵהוּ וְאִישׁ אֶת קְרֹבוֹ") use g'var twice and then enash? For example, Onkelos: וקטולו גבר ית אחוהי וגבר ית חבריה ...
2
votes
3answers
440 views

Why “hayom yom rishon”, not “echad”?

Rabbi Menachem Greenblatt (St. Louis, Missouri) mentioned at s'uda sh'lishis (Shabas parashas "Ki Setze" 5772) that the correct name for Sunday is echad b(a?)shabas, as is written in k'suvos and ...
11
votes
3answers
207 views

What does the aramaic “pon” mean?

Once in a while, Onkelos will throw in the word pon (פּוֹן) that doesn't directly translate from the Hebrew. Avimelech to Yitzchak: k'z'eir pon shachiv d'm'yached b'ama (Toldos 26:10) Lavan to ...
5
votes
2answers
111 views

Why does Onkelos translate “לֹֽא יוּכַל” as “לָא יִכּוֹל” rather than “לֵית לֵיהּ רְשׁוּ”

The verse in Shemos 19:23 says "וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־יי לֹֽא־יוּכַל הָעָם לַֽעֲלֹת אֶל־הַר סִינָי." Rashi says that although it uses the words "לֹֽא־יוּכַל" it means they're not allowed. Onkelos ...
11
votes
6answers
12k views

Nefesh, neshama and ruach as words for “soul”

All three words can mean something like "soul", e.g., neshama in גלגול נשמות, and ruach in וַתְּחִי רוּחַ יַעֲקֹב אֲבִיהֶם (Bereshit 45:27). So, what is the difference?
0
votes
1answer
66 views

In the beautiful language of hebrew what is Todah? [closed]

I went to a synagogue the other day and after presenting the chief rabbi with an apple he exclaimed 'TODAH!'. Anyone know what this means?