The traditional musical tunes that are used to chant the various books of Tanakh.

learn more… | top users | synonyms (1)

5
votes
1answer
160 views

Chapter Endings while Leining Megillot

Inspired by this question. It seems to be a common minhag to have a special trope for the end of a chapter when leining the megillot. I have seen this done in my shul, have done it myself, and also ...
4
votes
1answer
143 views

Origin, need, and purpose of “Upper” trope for reading 10 Commandments

Most תקון לקוראים (study "guide used by Torah reader to prepare for reading weekly Torah portion) that I have seen have a special trope for the reading of the 10 Commandments called טעם עליון (loosely ...
3
votes
1answer
133 views

Why are different psalms chanted differently in the Moroccan tradition?

I'm listening to the Moroccan T'hilim recordings at Torat Hashem T'mimah, and I noticed that, in the first day of t'hilim, psalms 1-11 are recited in one trope and psalm 12 uses a different one. It ...
2
votes
1answer
119 views

When does the cantillation for Ester and other books change?

Sometimes people read some verses in Ester and other books in a different cantillation. For example, in Ester, some read the verse of "אשר הגלה מירושלים" to the tune of Eichah, and the Mishnah Brurah ...
1
vote
1answer
84 views

Were the various “songs” that were sung by individuals or groups of people sung using “trope”?

Inspired by this question: Perhaps the oldest "song" in Tana"ch is the "Song of the Sea" (Ex. 15:1-17). Since trope (cantillation) notes are believed to have been transmitted by Moses, and part of ...
6
votes
0answers
146 views

Can one trust gentile sources for trope systems?

Learning the trope systems for specific Sephardic or Mizrahi communities isn't the most easy since many of the melodies have mixed in together (creating something like the Yerushalmi), or just a lack ...
4
votes
0answers
61 views

Italian cantillation

I'm interested in learning the Italian system for the ta'amei hamikra, either for Torah and/or Haftarah (preference to Haftarah as the Italian melodies are very beautiful). This website has tons of ...
4
votes
0answers
154 views

Looking for a resource that explains the musical trope “mood” used in Ashkenazic annual laining

Nusach Ashkenaz has these separate laining modes: Regular weekly Torah reading (Shabbat, weekday, Yom Tov, etc.) Special Torah reading mode for Yamim Nora'im (High Holidays) Haftarah 3 Megillot - ...
4
votes
0answers
101 views

Should one lain the trop while reciting Shiras Hayam during Pesukei D'zimra?

Should one lain the trop while reciting Shiras Hayam during Pesukei D'zimra? My siddur includes the trop for the Shiras Hayam, just as it does for the Shema. With regards to the Shema I know of a ...
3
votes
0answers
38 views

Parsing Shehechiyyanu

When reading the megilloth in shul from a klaf, many say the blessing of shehechiyyanu1. I have noticed that many people sing this blessing in its own tune (ie. not in trope), but I have also heard ...
3
votes
0answers
56 views

Psikim in the sons of Haman

In the listing of the sons of Haman, there's a psik after each ואת. Normally when there's a psik, we pause a little bit. However, in this case we read the entire list in one breath. With practice, ...
2
votes
0answers
39 views

Difference between munach legarmei revii and gershayim revii

Is there any grammatical difference between a munach legarmei before a revii and a gershayim before a revii? For example, the first words in Bamidbar 16:17 and 16:18 are very similar (וקחו/ויקחו איש ...
2
votes
0answers
72 views

Is there an obligation to sing the Torah cantillation notes?

My understanding of the purpose of the trope (cantillation) notes is that they were initially (Massorah) meant for the purposes of grammar and pronunciation. I've hunted a few web sites, and I couldn'...
2
votes
0answers
21 views

Makaf in כי-תראה but not in כי תפגע

In Mishpatim 23:4-5, why is there a makaf in כי-תראה but not in כי תפגע? The words are very similar. As far as I can tell the only difference is that the patach at the end of תפגע ends in an ע, ...
2
votes
0answers
62 views

Looking for online German (Yekke) Torah Trope practice

As a lad, I often attended a German (Yekke) shul in my neighborhood, where they used the Yekke Torah trope. My main shul sometimes used this trope during Yom Tov readings. (I.e. - the Yekke trope is ...
2
votes
0answers
26 views

Does Anyone Have Recordings of Tunisian Te'amim

Does Anyone Have Recordings of Tunisian Te'amim, or know of a website that has them?
1
vote
0answers
47 views

Why are cantillation notes called טעמי המקרא?

Cantillation notes (aka trope) is called טעמי המקרא in Hebrew. I have seen the Hebrew word טעם used to mean: taste as in: Numbers 11:8: שָׁטוּ֩ הָעָ֨ם וְלָֽקְט֜וּ וְטָחֲנ֣וּ בָרֵחַ֗יִם א֤וֹ ...
1
vote
0answers
118 views

What happened to the Sephardic Pashta?

i recently got into a debate with a user here as to whether or not Pashta was a conjunctive or disjunctive accent (see chat transcript). My position was based on the fact that when i was taught the ...
1
vote
0answers
66 views

Why is the shalshelet trope (cantillation) note always at the beginning of the verse and always followed by a psik?

The shalshelet trope note appears in 4 places in the Torah: Breishit 19:16, Bresihit 24:12, Breishit 39:8, and Vayikra 8:23. In all cases the note is on the 1st word of its verse and is followed by ...
1
vote
0answers
34 views

What is the origin of the special trop for the journeys of Bnai Yisroel, B'midbar 33:10-49

This question reminded me to ask what is the origin of the special trop for the masa'ot - the section enumerating the places Bnai Yisroel travelled, as described in B'midbar 33:10-49.
1
vote
0answers
93 views

unsual haftarah trope in bechalotecha/hannukkah

(Apologies in advance for mispelling Hebrew words in English.) In the haftarah for Bechalotecha/Hanukkah 1 there is an unusual trope for the word 'zeh' (2nd paragraph, 2nd sentence, 4th to last word). ...
1
vote
0answers
77 views

Hatzi Kaddish melody using Haftarah nusach

Some years ago I visited a shul where the hazzan chanted Hatzi Kaddish of the Shabbat Torah service in the nusach of the Haftarah. I seem to recall it started with mapach pashtah munach zokeif-katon. ...
1
vote
0answers
99 views

Should shma be read in the special trop?

On the Yamim Noraim, a special trop is used for reading the Torah. For someone who generally reads shma with the trop, would it be preferable to use the special trop if possible? I ask because ...
0
votes
0answers
47 views

Who organized the different trope tunes used in Ashkenazic Scripture reading?

Most Ashkenazic Scripture reading that I have heard uses a different trope tune for each of these readings: Shabbat, Yom Tov and weekday Torah reading Haftarah reading High Holiday Torah reading ...
0
votes
0answers
42 views

Which groups of people read the 10 Commandments using the “lower” trope?

See this M.Y. question for a brief description of "upper" vs. "lower" trope for the 10 Commandments. Most Nusach Ashkenaz shuls that I have attended use the upper trope while reading the 10 ...
0
votes
0answers
46 views

Unusual Notes in Tenach

Does anyone explain the meaning of the karnei para on Bemidbar 35:5 and Yehoshua 19:51. I believe there are 16 of these in Tenach. There are also meircha kefulahs in Bereishis 27:25 and Bemidbar 32:...
0
votes
0answers
168 views

Is the rule of “Nasog Achor” specific to the Bible?

In Torah reading, there is a rule of "Nasog Achor". The rule is as follows: Usually, Hebrew words get the accent (and trope note) on the last syllable. However, if the word following it has its ...
0
votes
0answers
49 views

Resources to understand commentary in my tikkun korim

In the Feldheim Tikkun Korim, there is some commentary by Sha'arei Mesorah, Ma'aneh Lashon, and Shita Mekubetzet. From what I can deduce, they are specifically about technicalities of leyning, a ...