Tagged Questions
0
votes
0answers
61 views
Formatting Benching / Davening in a design program [closed]
Where can I get the text of the siddur/prayer book and benching/grace in a free computer friendly format? I'd like to be able to make materials that include commonly needed teffilos(prayers) (e.g. a ...
6
votes
1answer
134 views
Does G-d only hear one language?
I'm a little confused by Rambam Hil. Tefilla 1:4.
Consequently, when someone would pray, he would be limited in his ability to request his needs or to praise the Holy One, blessed be He, in ...
4
votes
5answers
169 views
Why isn't Half Hallel called “85 percent hallel”?
When we say hallel on days like Rosh chodesh, we don't say parts of two prakim of tehillim. This is often called "chatzi" hallel, or half hallel. In fact, according to ...
1
vote
1answer
89 views
Aramaic sections of davening in Hebrew
From the answers I received to this question, the reason we still say some sections of davening (prayer) in Aramaic seems to be that it is historically a Jewish language, and using it unifies all ...
19
votes
3answers
260 views
Female praying in masculine language
When women daven (pray), even by ourselves, it is convention to daven with male-gendered words ("modeh" vs "moda" as one of many examples). Why is this; are there sources that say we should be doing ...
2
votes
3answers
94 views
What is the meaning of the words כהיום הזה in the prayer על הניסים ?
What is the meaning of the words כהיום הזה in the prayer על הניסים ? Are there options other than the Artscroll interpretation, "unquestionable clarity"?
11
votes
4answers
452 views
Why “Lach” not “Lecha” in “Modim Anachnu Lach”
Could someone please explain why the "Lach" in Modim Anachnu Lach is not "Lecha"... I guess this is some grammatical point rather than the use of the feminime "you"?
8
votes
2answers
190 views
Ashkenazic vs. Sefardic grammar tendencies
I notice that when referring to God in the second person in a possessive form, Sefardim often use the female form where Ashkenazim use the male form.
For example, where Ashkenazim say in kedusha, ...
4
votes
1answer
92 views
Father the mercy
Lubavitch prayer books include the words אָב הָרַחֲמִים where other prayer books have אַב הָרַחֲמִים (specifically, in the amida of musaf and mincha of Shabas Shuva, and in a prayer said after ...
10
votes
3answers
2k views
Where can I get the free Hebrew text of the Siddur or Benching?
Where can I get the text of the siddur/prayer book (or at least benching/grace, mincha/afternoon prayer, and/or ma'ariv/evening prayer) in a free computer friendly format? I'd like to be able to make ...
8
votes
1answer
223 views
A Lubavitch custom of reciting zecher and zeicher in “Ashrei”?
My cousin, a Lubavitcher, says both zecher and zeicher (that is, both זֶכֶר with a segol and זֵכֶר with a tzeire) in "Ashrei". I noticed this when I visited him a good few years ago, and assumed it ...
3
votes
1answer
298 views
Kel (Melech) Chanun V'Rachum — do you say Melech?
Some siddurs have the phrase "Ki Kel Melech Chanun V'Rachum Ata" at the conclusion of Ya'aleh v'Yavo. Some have Melech in parentheses; some don't have it at all. Can anyone tell me something about ...
5
votes
2answers
235 views
Davening not in Hebrew
Isn't it better to daven in your first language rather than davening in Hebrew and only knowing part of what you're sayig?
6
votes
1answer
479 views
Different traditions in Hebrew pronunciation
The theme of Hebrew pronunciation is one that facinates me and, as such, I want to get some feedback on some issues I've been thinking about for years. I have already discussed some of these issues ...