The targum-translation tag has no wiki summary.
6
votes
0answers
47 views
How do we translate חַטָּאִים?
Isaiah 1 (28): And destruction shall come over rebels and sinners
together, and those who forsake the Lord shall perish. כח.
וְשֶׁבֶר פֹּשְׁעִים וְחַטָּאִים יַחְדָּו וְעֹזְבֵי יְהֹוָה ...
6
votes
0answers
83 views
Seeking Ramchal's Hoker u'MeKubal in English
Is the Ramchal's Hoker u'MeKubal available in English? I have already read Derech HaShem, Daas Tevunos, Mesillas Yesharim, and Ma'amar HaGeulas, so I would be interested in other of his works in ...
4
votes
0answers
52 views
Why does Onkelos translate “לֹֽא יוּכַל” as “לָא יִכּוֹל” rather than “לֵית לֵיהּ רְשׁוּ”
The verse in Shemos 19:23 says "וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־יי לֹֽא־יוּכַל הָעָם לַֽעֲלֹת אֶל־הַר סִינָי." Rashi says that although it uses the words "לֹֽא־יוּכַל" it means they're not allowed. Onkelos ...
3
votes
0answers
59 views
On what basis do we understand references to Orion and the Pleiades in Iyov?
Iyov 38:31-32 reads:
הַתְקַשֵּׁר מַעֲדַנּוֹת כִּימָה אוֹ מוֹשְׁכוֹת כְּסִיל תְּפַתֵּחַ:
. הֲתֹצִיא מַזָּרוֹת בְּעִתּוֹ וְעַיִשׁ עַל בָּנֶיהָ תַנְחֵם:
Can you tie the chains of the Pleiades ...
2
votes
0answers
126 views
Does the name Daniel really mean: 'G-d is my judge'?
Most people pronounce the Hebrew name דניאל as Dani-el.
Surprisingly enough, when the name Daniel is mentioned in Tanach (in the book of Daniel) it is written with a Tzeirei under the Yud with no ...
2
votes
0answers
62 views
Onkelos on Deut. 4:19
In Devarim 4:19, Onkelos translates ונדחת as ותטעי and והשתחוית as ותסגוד.
First, what exactly is he trying to convey with ותטעי? I think of טעות as "whoops", and hopefully there's no serious damage, ...
1
vote
0answers
45 views
Leaving the King's road?
We say in Bemidbar 20:17 to Edom:
Let us now pass through your land: We won't pass through the fields
and vineyards and we won't drink well-water; on the road of the king
we will go, we won't ...
