6
votes
2answers
141 views

Why switch the reference from “גוי” to “עם” in Tachanun?

Why does the prayer "Shomer Yisra'el" in Tachanun say in two of the verses the word גוי in the first and last phrase, but עם in the middle phrase? שומר גוי אחד שמור שארית עם אחד ואל יאבד גוי אחד ...