Holy songs and poetry are often found in Tanach. Another meaning is that of ordinary Jewish songs.

learn more… | top users | synonyms (3)

5
votes
1answer
143 views

Adir Hu - mi yodeya?

A popular song sung at the seder is Adir Hu. The song contains many phrases of the pattern: [Adjective] is He. that are grouped together alphabetically with a refrain asking for the speedy ...
3
votes
1answer
194 views

Saying Misod and Reshut (introduction) for piyutim, then skipping them

I have seen that many yeshivos (and recently, even some shuls) often say just Misod and the Reshus on Rosh Hashanah and Yom Kippur, and then skip the actual piyutim they are meant to introduce! This ...
2
votes
1answer
33 views

וכל מאמינים - essentially the same for both כ lines

The piyut Vechol Maaminim for Rosh Hashanah follows a pattern - two lines for each letter of the Hebrew alphabet, each one describing God in some way. However, the two lines for the letter Kaf seem to ...
2
votes
1answer
111 views

Author of the song Yom Simcha L'Yisrael

Who is the author of the Simchas Torah song Yom Simcha l'Yisrael?
1
vote
1answer
83 views

?חד גדיא ,הגדה--מי יודע

My question is about the history of the Passover song Chad Gadya. I have long suspected this song was originally conceived as a pastiche of Echad Mi Yodeya--the thematic, musical, and phonetic ...
1
vote
1answer
82 views

How to say Mi Yodeya's version of Echad Mi Yodeya in hebrew

A selcetion of the Mi Yodeya series is being prepared for the hagadah mi yodeya 14 are the books of the Rambam. 15 were the cubits of the Flood. 16 are the maneh of the myrrh. 17 were the ...
1
vote
1answer
84 views

Were the various “songs” that were sung by individuals or groups of people sung using “trope”?

Inspired by this question: Perhaps the oldest "song" in Tana"ch is the "Song of the Sea" (Ex. 15:1-17). Since trope (cantillation) notes are believed to have been transmitted by Moses, and part of ...
5
votes
0answers
48 views

Why are there only 8 Martyrs in the Tisha b'av kinnos

The kinna on Tisha b'av says there are 10 Martyrs, but only 8 are named. In the Yom Kippur version, however, all 10 are mentioned. Why are 2 missing from Tisha b'av?
5
votes
0answers
89 views

What book would be a good reference for prayer melodies?

When davening at different synagogues, I notice that some use different melodies for songs (eg: El Adon, Hallel, L'kha Dodi) as well as different nusach (in the sense of melodies for brachot used for ...
5
votes
0answers
131 views

Who authored the 13 Ani Maamin's?

The Rambam in his Hakdama to his Pirush on Perek Chelek in Mesechtas Sanhedrin mentions the points of belief a Jew must have. To the best of my knowledge these are the basis of the well-known ...
5
votes
0answers
221 views

Why did Israeli sportsmen keep their hats on during their national anthem?

Last year I was at the international softball tournament and I noticed that players from Israel took off their baseball caps during the other teams anthems (as is common courtesy), but kept them ...
4
votes
0answers
60 views

Who wrote the kinnah that contrasts leaving Egypt and leaving Jerusalem?

In most collections of kinnot that are read on Tisha b'Av, there is one titled אש תוקד בקרבי (text, text, and English translation) that poetically contrasts the joy we felt when being liberated from ...
4
votes
0answers
47 views

Are there Peirushim on the Tisha BAv Night kinot available on the internet?

In my preperation for this evening I have found lots of material for tomorrow's kinot, however, I have found next to nothing on this evening's kinot (Zekhor Hashem, Baleil Zeh, Shomron Kol Titein and ...
3
votes
0answers
39 views

Last line of Yetziv Pitgam

The Artscroll siddurim (that I've seen, I haven't done a full survey of the siddurim and machzorim) translate the last line of Yetziv Pitgam as a reference to Yonatan ben Uziel. The Artscroll chumash,...
3
votes
0answers
103 views

Hand gesture origin for “David Melech Yisrael” song

What is the origin of the gestures for the song whose text is "David melech yisrael, chai chai v'kayam"? (An example would be https://www.youtube.com/watch?v=cWItJ0TF2fw.)
3
votes
0answers
71 views

Echad Mi Yodeya - why does it stop at 13?

The song "Echod Mi Yodeya" traditionally sung at the Pesach Seder goes up to number 13. Why does this song not go higher or lower than 13?
3
votes
0answers
77 views

Yiddish Song on Purim

My family sings a song on Purim that I am trying to track down. It is mostly Yiddish, with a little bit of Hebrew. The song starts with פֿאַרוואָס זאָגט די תורה האָב נישט קיין מורא and ends with ...
3
votes
0answers
155 views

When is OK to repeat words or lines in prayer?

I have read several questions and answers on here regarding repeating words in prayer, but they do not answer why some common repetitions are allowable. Some examples: 1) During the Torah service, ...
3
votes
0answers
264 views

The almost-alphabetic acrostic Al Chet

The Al Chet that we say four times on Yom Kippur - the long list of sins that we list and ask to be forgiven for - is a double-acrostic (in nusach Ashkenaz). Each letter is represented twice in a row ...
2
votes
0answers
65 views

Breslov Lecha Dodi in Katamon, Jerusalem

I've been twice to the Breslov Minyan next to the hospital in Katamon for Kabbalat Shabbat. It's probably my favourite minyan in the world, and the most amazing part of the davening is the Lecha Dodi, ...
2
votes
0answers
44 views

“Achshav bnei chorin”?

In the widely-accepted *Passover song version of "Avadim hayinu", what is the origin of the stanza "atta (or achshav) bnei chorin"? (There is no such refrain in the original passage in the Haggada.) ...
2
votes
0answers
45 views

Is it a good thing to sing “ יָמִים עַל יְמֵי מֶלֶךְ תּוֹסִיף שְׁנוֹתָיו כְּמוֹ דֹר וָדֹר” in honour of the senior Rabbinic speaker?

It has become customary to sing יָמִים עַל יְמֵי מֶלֶךְ תּוֹסִיף שְׁנוֹתָיו כְּמוֹ דֹר וָדֹר in honour of the senior Rabbinic speaker at a function. An explanation is given here. The Pashut ...
2
votes
0answers
66 views

Shochen Ad- Isaac & Rivka

How come (for nusach Ashkenaz) Shochen Ad spells out Isaac & Rivka on Yom Kippur, but only Isaac is spelled on regular shabbos? For Sephardim and nusach Sephard, it always spells out both names. ...
2
votes
0answers
52 views

Why does אין כאלקינו differ on שבת?

נֻסח 'ספרד'‏ says "אין כאלקינו" every day. On weekdays, it includes several paragraphs describing the makeup of the קטרת, followed by several פסוקים. On שבת, the description of the קטרת is cut ...
2
votes
0answers
138 views

Should a man remove his head covering during the national anthem?

The custom in the United States is to remove head coverings (and place them over the heart) during the recitation of the national anthem. Is there any Jewish reason for a man to, or not to, follow ...
1
vote
0answers
43 views

Song from Rebbi Meir Shapira

I have a script of a song from Rebbi Meir Shapira of Lublin which starts with מיט דער כתר התורה Are any of our readers familiar with the words or the tune which is supposed to accompany them?
1
vote
0answers
29 views

Pairs in Balaam's blessings

In all of Balaam's blessings, nearly every phrase is repeated in similar wording. For example: Arise, Balak, and hear - listen closely to me, son of Zippor. God is not a man that He should ...
1
vote
0answers
81 views

Ibn Ezra vs. Hachamim in Regards to Piyyutim

In Kohelet 5:1 (Al Tibahel), Ibn Ezra has a lengthy, harsh critique of R. Eliezer HaKalir and other Paytanim for their poetry's components (in short: flowery language, the use of allegory/metaphor/...
0
votes
0answers
35 views

R' Akiva Niggun on Lag B'Omer

What is the source, and the reason, for the widespread custom[1] of singing the last Mishnah in Yoma on Lag B'Omer? Also, why do people, when singing this on Lag B'Omer, skip part of the song (put in ...
0
votes
0answers
65 views

Kinnos on Yom Ho'atzmo'us

Does anyone know of a siddur that has in it the Edah HaChareidi kinnos on Yom Ho'atzmo'us? (I do not actually support the recital of this, however I am interested to see such a siddur and what the ...
0
votes
0answers
22 views

Congregation sings parts of the Shiroh before the reader on the seventh day of Pesach?

Is there a recognised minhag for the congregation to sing selected verses from the “Song at the Sea” (Shiroh) Shmos 15 (1-18) before they are read by the reader on the seventh day of Pesach? Related ...