2
votes
0answers
15 views

What is the significance of the ten azharos of tshuva (in Yeshaya ch. 1)?

Rashi in Yeshayah chapter 1 vs. 16 tells us that the ten words in the next two psukim, רחצו, הזכו, הסירו, חדלו, למדו, דרשו, אשרו, שפטו, ריבו, are all אזהרות של לשון תשובה כנגד עשרת ימי תשובה, וכנגד ...
2
votes
1answer
62 views

Rashi's “בטל” w.r.t. r'shuyos

In the Bavli, Shabas 7, amud 1, Rashi twice uses the word "בטל" in contexts where I don't understand its meaning. I wonder whether anyone can help. The first time is: ברשות הרבים כי האי גוונא ...
2
votes
0answers
56 views

Why does Rashi translate שלולית differently from everyone else?

The beginning of chapter 2 of Pea says: These things divide a field [into two] for purposes of pea [requiring a separate pea from each subdivision]: …, a שלולית, …. The Bavli, Bava ...
2
votes
3answers
95 views

Rashi on Bereishis 37:12: Only their sheep, or also their father's?

Bereishis 37:12: וַיֵּלְכוּ אֶחָיו לִרְעוֹת אֶת צֹאן אֲבִיהֶם בִּשְׁכֶם.‏ Rashi there says (as I understand it) that we cut out the word es (אֶת) because they only went to to feed their own ...
11
votes
1answer
185 views

Where Rashi uses a Russian word in Nach?

I heard that Rashi uses a Russian word where he deals with the building of the Beis Hamikdash by King Shlomo. I also heard that he uses a Polish word. Does anyone know where it is?
2
votes
1answer
61 views

Kindness and truth

The Posuk says (Gen 47:29): וְעָשִׂיתָ עִמָּדִי חֶסֶד וֶאֱמֶת Translated as do with me Kindness and truth Rashi is bothered that Chesed and Emes are two different things so Rashi says: חסד ...
7
votes
1answer
187 views

On Deuteronomy 28:23, Rashi says copper is “mazi'a”. What does this mean?

I have this question on Rashi every year in Ki Savo. Deuteronomy 28:23 says: "And the heavens above your head will be like copper and the earth that is beneath you, iron." Rashi says that the heavens ...