2
votes
0answers
46 views

Yiddish Song on Purim

My family sings a song on Purim that I am trying to track down. It is mostly Yiddish, with a little bit of Hebrew. The song starts with פֿאַרוואָס זאָגט די תורה האָב נישט קיין מורא and ends with ...
1
vote
1answer
157 views

Ah freilichen purim .. English please

I was wondering how to say Ah freilichen Purim in proper English. Is it universal like Gut Yomtiv (or is that also an assumption...) or do you just say Have a Happy Purim - the literal translation. ( ...
0
votes
1answer
65 views

What is the proper grammatical usage of *hamentaschen*?

Possibilities: singular / plural hamentasch / hamentaschim (as seen here) hamentaschen / hamentaschen I believe the second option prevails colloquially. Is there a correct/incorrect usage of this ...
3
votes
2answers
127 views

Etymology of “Grager”

What is the Etymology of “Grager”? Grager is the noisemaker we use on Purim during the Megila when Haman's name is read.
4
votes
3answers
117 views

HamanTashen - 3 cornered cookies

Why are 3 cornered cookies called HamanTashen?